看板 Childhood 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《undertheseaf (FISH)》之銘言: : ※ 引述《waneblade (HSNU1001)》之銘言: : : 我記得以前有人叫筆心叫"鹽" : : 有沒有人知道由來啊 : : 不知道有沒有討論過 : : 那個時侯還有說"要鹽在廚房"XD : 我想大概是因為鉛筆的台語叫做'鹽筆' : 那個鹽是指鉛 : 或許是筆心是這樣子來的吧 我覺得應該跟日文有淵源,到現在很多物品還是很多人習慣用日語稱呼, 例如名片、螺絲起子、打火機、蘋果之類的。 而鉛筆的日文發音為 en-bi-tsu。 我猜那個「鹽」應該就是指「en」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.135.11.205
waneblade:終於知道了 02/21 02:48
jumpdc:是en-pi-tsu 03/04 02:05