推 watercolor:推這篇分析和續集不如原作。 07/20 00:27
推 happyYouzi:請問一下續集是原作寫的嗎?印象中原作不是完成飄之後沒 07/20 00:30
→ happyYouzi:多久就被馬車(?)撞到因而過逝了?(還是我記錯了??) 07/20 00:30
推 skyover:我也記得續集不是原作者寫的耶 07/20 00:37
推 haxioujin:我沒辦法接受一簾幽夢跟飄的同一等級 女主角天壤之別外 07/20 00:38
→ haxioujin:還有外遇的合理化 尤其現在戲劇手法更偏激 07/20 00:39
→ haxioujin:汪爸也理直氣壯地宣告他的婚外戀 要跟汪媽離婚 07/20 00:40
→ haxioujin:既然認為自己老婆很霸凌 為何當初還要結成連理? 07/20 00:41
→ haxioujin:最好是媒妁之言啦 當初大可以直接跟他的情人雙宿雙飛 07/20 00:42
推 skyover:不過原PO沒有說這兩本書同一等級啊 只是基本設定類似 07/20 00:46
→ haxioujin:我沒指責原PO啦 07/20 00:48
→ skyover:^^" 不好意思 07/20 00:49
※ 編輯: saunara 來自: 218.170.44.169 (07/20 01:14)
推 saunara:關於續集的解釋,我補上了。(不好意思~是我沒寫清楚 ^^b) 07/20 01:14
推 HATEBBS:外遇合理化是源於瓊瑤的第三者身份,她的書中總是美化第三 07/20 01:38
→ HATEBBS:者,觀之令人不快 07/20 01:39
※ 編輯: saunara 來自: 218.170.44.169 (07/20 01:59)
推 ladyluck:飄的續集真的很冏 07/20 02:19
推 moumoumou:飄的續集是後人狗尾續貂啦 難看死了 orz 07/20 14:35
推 cashko:我覺得拿亂世佳人這部經典相比實在等級差很多,不是說一簾ꬠ 07/20 22:06
→ cashko:幽夢不好啦,可是我看到時實在有點不能比的感覺耶,另外, 07/20 22:07
→ cashko:飄續集是別人寫的,的確不好看,原著太經典了,不管是小說ꤠ 07/20 22:07
→ cashko:或電影都很棒 07/20 22:08
→ cashko:沒有指責原PO的意思,只是看到比較這兩部滿錯愕的= = 07/20 22:09
謝謝cashko的指教,
但正如前面有網友提及,我只是將兩本書的相似情節拿出來討論,
我並沒有將《飄》與《一簾幽夢》兩本書放置在同一等級比較。
我想《飄》在文學上面的地位是無人可以撼動的,不是嗎?
除了,國內出版社陸陸續續發行許多不同譯本的《飄》,也可以看出出版商對它重視。
此外,先前電影版的亂世佳人也發行了四碟裝的DVD,(國內也有發行)
這也是發行商對她影史地位的重視,不是嗎?
正因為《飄》是我最喜歡的翻譯小說之一,同時也是我閱讀外國翻譯小說的入門書,
也因此,重新看了瓊瑤的《一簾幽夢》後,才發現兩者的相似處。
最近接觸了一些研究瓊瑤小說、電影的著作,發覺也有人提及這一點,說:
《飄》可能是瓊瑤創作《一簾幽夢》的靈感來源。
所以看到版友cglider、haxioujin提到了他們看法,
我也一時技癢,把我自己的看法寫了出來。
我並沒有要幫瓊瑤說話,也沒有要利用《飄》來拉抬《一簾幽夢》的地位,
畢竟,我單獨一人之言,能夠左右大家的思想嗎?
很抱歉,我無意筆戰,只是想將我的想法說清楚,
況且,我的原文中並沒有出現「兩本書是同一等級」之類的話,不是嗎?
謝謝大家耐心看完我的自言自語。
再次謝謝!!
※ 編輯: saunara 來自: 218.170.41.150 (07/20 23:50)
推 Italie:其實瓊瑤很多小說都是的設定都是「參考」國外經典名著 07/20 23:50
→ Italie:月滿西樓也是參考簡愛 07/20 23:51
推 valentian:庭院深深也有參考簡愛:) 07/21 14:18
→ benbon:這是很正常的想法吧 我是先看一簾幽夢的小說 07/21 15:00
→ benbon:再看了亂世佳人的電影 突然發覺兩者的相似 原PO不必自責 07/21 15:01
推 haxioujin:我又沒有指責 原PO確實也沒說兩本書是同一等級 07/22 10:31
→ haxioujin:只是有人會這樣說所以就會提 但不是指原PO 07/22 10:32
推 blackcateva:是瓊瑤自身的寫照吧 她妹妹超優秀 所以衍生一個小說 03/21 14:24