看板 China-Drama 關於我們 聯絡資訊
新聞連結:http://n.yam.com/chinatimes/entertain/200908/20090818600755.html 八大射鵰變射雕 金庸迷炮轟 中時電子報╱洪秀瑛/台北─上海電話採訪 2009-08-18 02:56 中國時報【洪秀瑛/台北─上海電話採訪】 林依晨、胡歌版的《射鵰英雄傳》,最近在八大播出,金庸迷在批踢踢網站抗議,指八大 錯很大,竟把斗大的「鵰」誤植為「雕」,多年來獨家出版金庸武俠小說的遠流出版社, 17日也幫金庸發聲,指金庸特別在意「鵰」字,出版社直批八大「很扯」,不但不尊重創 作者,對名著上正確用字更不該沒有判斷力。 《射鵰》是金庸中期武俠小說的代表作,也是金庸擁有最多讀者的作品,它的發表確立了 金庸「武林至尊」地位。 兩岸三地影視 共5版本 這部小說歷史背景突出,場景紛繁,氣勢宏偉,兩岸三地改編過電影、電視劇共有5個版 本,過往都未發生錯字問題,八大播出後,近日在網上遭金庸迷炮轟,指「鵰」字錯得離 譜,「即使是買片,也要仔細審核,真是鬧了天下笑話。」 文宣製作完成 很難更改 遠流出版社昨要求八大,將文宣品、官網討論區及廣告一律更正,八大回應,播出前因有 時間壓力,所有文宣品都已製作完成,很難再改。 監製方可人說:「製作方說雕和鵰是通用,八大只買播映權,所以就照著播。」 簡體字庫缺鵰 印章出錯 《射鵰》製片蔡藝儂昨說:「片頭是用金庸落款的鵰字,但另外以動畫做的印章設計用『 雕』,是因大陸簡體字庫沒有『鵰』字,兩字其實通用。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.100.80
yukihero:通用?兩個意思根本不一樣! 08/18 15:28
twsoriano:大推 本來就是偽射鵰~~ 一定是故意改的 XD 08/18 15:29
naoko10078:我記得以前文字學上到這自 是通用沒錯耶=ˇ= 也可能我 08/18 16:23
naoko10078:記錯了 自>字 08/18 16:23
naoko10078:記得"隹"其實通"鳥"字 畢業了印象模糊~~ 08/18 16:28
swissannie:雖然和射鵰不太相關 不過年代上書房也一直把弘曆變成弘 08/18 17:22
swissannie:歷 允祕變成允秘 08/18 17:22
nbysy:象形。甲骨文字形,象鳥形。《說文》:“鳥之短尾之總名也。 08/18 17:27
nbysy:”與“鳥”同源。“隹”是漢字的一個部首,從“隹”的字與禽 08/18 17:28
nbysy:類有關。本義:短尾鳥的總名 08/18 17:29
NONOLO:這之前不是也有討論過 隹字通鳥 不然雞是什麼.... 08/18 19:44
lupins:許慎的說法是望"形"生義...某些偏旁相通是先秦文字的特點, 08/18 20:12
lupins:鵰=雕沒錯,但在臺灣的語言環境中,"雕"為雕刻之雕,不通鵰 08/18 20:13
lupins:現在許多人上網找資料,直接簡轉繁,產生許多無謂的"偽繁體" 08/18 20:14
lupins:以後臺灣的文字很可能會被錯誤的轉換給"統一"了... 08/18 20:15
laidy:射鵰或射雕都可以 跟繁簡無關 http://0rz.tw/Wt2nT 08/18 21:29
laidy:隹=短尾鳥 教育部辭典 自己一直以來都是寫射雕 08/18 21:32
miffytotti:偽繁體~又上了一課 08/18 21:42
GcB:教育部辭典舉的例子 跟射鵰英雄傳又沒關係 書名算專有名詞吧 08/18 21:53
GcB:金庸書名取"射鵰英雄傳"當然就是鵰阿 沒有鵰和雕通用的問題唄 08/18 21:54
GcB:我比較接受簡體字沒鵰字的回應 08/18 21:55
laidy:不過大家有很砲轟嗎?記者直接就打電話問了K姐? 08/18 22:23
laidy:K姐最近喪父 還要煩她這種事?有政治化的感覺 討厭政治化 08/18 22:25
laidy:為什麼記者不多報導射鵰受歡迎的程度? 08/18 22:35
laidy:這次可是陸劇版少見的線上即時討論 只有射鵰才能開成啊!!! 08/18 22:36
djdotut:請問哪裡政治化了? 08/18 22:42
laidy:記者到了陸劇版只看到爭議 完全無視於大家對推這部劇的努力 08/18 22:51
laidy:去年射鵰在大陸各地方台播出 要抗議 金老也早該抗議了 08/18 22:53
laidy:要抗議也該抗議 大陸上映時 演員表中 依晨是來自"中國台灣" 08/18 22:54
djdotut:那跟政治化這個詞有什麼關係 除了推文提出這樣的詞彙 08/18 22:55
djdotut:我倒是看不出有什麼政治化的意涵 08/18 22:55
laidy:不得不讓人聯想到 馬總統前陣子提到的"識簡書正" 08/18 22:58
laidy:順帶一提 我很討厭簡體字 因為很醜+難以一眼辨認+文化喪失 08/18 22:59
laidy:對岸使用簡體這點 一時制度尚難以改變 但我認為會朝繁體化走 08/18 23:00
laidy:因為繁體有優勢 我到對岸聊QQ很久了 人家也不敢強迫我寫簡體 08/18 23:02
djdotut:那到底這篇新聞政治化了嗎? 08/18 23:03
laidy:雕不是簡體 射雕=射鵰 但金老有自己的堅持 那就得尊重 以上 08/18 23:03
silogane:其實前陣子有新聞報 大陸興起國學熱 很多人都開始學繁體 08/18 23:04
laidy:在我眼中 是的 也許在你眼中不是 這根本無法爭論 08/18 23:04
silogane:畢竟對岸用簡體已經有幾十年 要段時間教育繁體 08/18 23:05
laidy:對岸很多人都看得懂 所以我都跑去繼續潛移默化他們 XD 08/18 23:05
GcB:轉移一下話題 記者怎麼沒順便轟一下八大不宣傳 ... 08/18 23:06
silogane:對!廣告一堆云娘....我看不到射鵰廣告 08/18 23:08
silogane:本來有見面會消息 我想因為颱風所以都沒了吧 痛恨莫拉克 08/18 23:09
AMPHIBIA:不過 通不通 金老應該最有資格說話 畢竟那是他的心血 08/18 23:12
miffytotti:說宣傳的事~轉太過了!回來!我也是覺得金老最有資格說話 08/18 23:16
djdotut:無法爭論我同意 但版友不覺得把政治化帶進來很影響版面嗎 08/18 23:24
silogane:金庸對08射鵰有發表什嘛意見嗎??? 08/18 23:24
djdotut:? 讓人看了不舒服 08/18 23:24
miffytotti:好像沒看到甚反對意見~很多改編部分,如靖蓉剛見面 08/18 23:29
miffytotti:下雨部分的改編他都說可以~本來靖哥哥傷勢掩飾不了,金 08/18 23:29
miffytotti:老還主動要幫他加入本來就受傷的情節~ 08/18 23:30
miffytotti:在寫真書裡面也有寫序~都是祝福的!!!可能每次都被改 08/18 23:31
miffytotti:也能接受吧!!! 08/18 23:31
beth1314:沒看到這篇 我真的沒注意 一回想還真的有 08/19 00:42
waitscorpion:尊重書名吧。。。 不論通不通用 08/19 09:54
waitscorpion:附註一下 年代上書房的錯誤很明顯 而且無發牽拖 08/19 09:55