推 NaaL:你可能要先定義"標準的普通話"... 大陸那邊也覺得我們說的不 11/26 12:56
→ NaaL:是標準的普通話,而是比較軟的 還有個 港台腔 的名稱 11/26 12:58
→ cgq32:是的,臺灣人說的話對我們來說也覺得很不標準。兩岸的文化和 11/26 13:20
→ cgq32:日常用詞說話語調都差很多。 11/26 13:22
推 nbysy:推薦每晚七點新聞聯播,絕對標準 11/26 14:17
推 swissannie:熊旅揚的大陸尋奇?雖然不是戲劇...但是發音很標準 11/26 14:45
推 theonlykind:我也想推大陸尋奇耶~ 11/26 22:36
→ Grand66:to NaaL:因為想到國語是以北京話為標準 也知道台灣人發音 11/26 23:05
→ Grand66:跟北京話相比有差別才想找這類的戲劇來聽聽看 11/26 23:06
→ Grand66:謝謝其他推文的網友的意見 11/26 23:06
推 yun1014:我覺得他把ㄅㄆㄇ標準的學一遍應該就標準了 我們小時候朗 11/27 10:36
→ yun1014:讀 都要求要這樣 11/27 10:37
推 creaoo:學朗讀的講法就超標準了~不用用到大陸劇啦 11/27 11:42
推 yuhl:熊旅揚在某集大陸尋奇曾經唸錯字的音..乾涸念成乾故 當下我也 11/28 23:33
→ yuhl:嚇一跳 XD 11/28 23:33
→ chinaviva:新聞聯播 大陸一般電視劇的發音都很標準 除了北京腔的 12/01 13:55
推 yebbi:大陸劇只要是對岸人主演大都發音非常標準 不用字幕也聽的懂 12/02 07:11
→ yebbi:像王菲的專輯不用對照歌詞都聽懂她在唱什麼 12/02 07:12
推 NaaL:大陸的"標準北京話",台灣人聽起來會覺得太硬喔~ 12/03 18:20
推 huanghao4861:新聞聯播+1.。。。北京話要仔細聽才聽得懂(切身经验 12/10 03:36