看板 China-Drama 關於我們 聯絡資訊
http://blog.sina.com.cn/s/blog_3f2185f00100p0iw.html 文章來源是《后宮甄嬛傳》製片的blog。 最近《后宮甄嬛傳》在大陸的一本雜誌裡「電視劇」有篇專訪, 總共八大頁的內容,談的是《后宮甄嬛傳》的改編起源、拍攝過程、 為什麼拍成清宮劇、為什麼挑選雍正朝作為背景來拍攝? 導演和原著作者流瀲紫等人的解讀...等等內容, 都是簡體字,不習慣簡體的人讀起來可能有些吃力... 我自己很喜歡原著《后宮甄嬛傳》,從這戲開拍到現在殺青,心情轉變很大, 最初驚異到失望,失望到逐漸看開,然後到非常期待... 當初大家看好宮鎖心玉大過於甄嬛傳,如今宮的慘狀從板上心得文都可以看出, 可我不希望因此對清宮劇有不好的印象或觀感,而失去許多觀眾。 也許《后宮甄嬛傳》為了配合雍正當朝的背景,許多情節或人物和原著相差甚遠, 但不代表這部戲就是不好的。 當初有版友說,把它當成雍正的秘史來看會比較OK,我想這也是個不錯的法子(笑) 想看和正史貼近的,那看《雍正王朝》等正史劇應該就足夠了吧?XD 我只是覺得,既然都知道這部戲的「生產過程」是這樣, 何必再去挑錯說「靠這是哪門子的雍正朝?」、「這妃子是哪位呀?」之類的囧。 (唔...我沒有要戰喔@@ 這說法若有不妥請指正...) 這部戲目前也沒有個正式的宣傳片花出來,我也不好大肆讚揚(?) 距離正式播出也還有段時間,如果有類似這樣的專訪應該都會轉貼上來, 有興趣的版友都可以閱讀看看~:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.90.251 ※ 編輯: galaxymoon 來自: 218.161.90.180 (05/28 00:34)