看板 China-Drama 關於我們 聯絡資訊
先說說我的刻版印象吧!! 說到大陸劇我直接想到的是古裝劇 從雍正王朝到甄環傳都很精緻好看 雖然康熙王朝到了台灣政治力太重 黑掉.....吃不下去了 但中國古裝歷史劇都是不錯 但是 我有中國現代劇收看阻礙症候群 只要是現代....我就沒辦法看下去阿! WHY~~~WHY~~~WHY~~~~~~~ 尤其是中國台灣一起合作的偶像劇 聽到台灣演員說捲舌音中國腔中文 更是只有5秒接受度 明明古裝說也是捲舌音.....我也接受的阿 為何換成現代就不行了 中國女演都很美也漂亮....正...不俗會演 周迅..............................等 不輸台港日韓的女明星 but~~~ 男明星 @#$#$^%$&^%*&..........說不出幾個 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.10.85
hopeyaju:古裝>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>現代 11/05 01:12
hopeyaju:每次都想推 "少年楊家將",當初入戲很深~~演員男帥女美 11/05 01:13
hopeyaju:各種類型都有,包君滿意..XDD 11/05 01:13
emma0420:我看不下去的只有紅劇...不知道為什麼每次看到他們喊口號 11/05 01:21
emma0420:我就想關影片...就算演員很喜歡我都吞不下去 11/05 01:22
hopeblue:希特勒萬歲~~斜舉手XD 乾希特勒屁事XD 11/05 01:37
msa8529:陳康熙:釣魚島是大清的! 11/05 01:37
RainieTsai:推薦合拍劇 勝女的代價 無懈可擊之高手如林 原音 11/05 01:46
RainieTsai:男明星:黃曉明 胡歌... 我也說不出幾個了... 11/05 01:47
lanagrass:跟原po感覺一樣!可能是習慣問題吧 感覺捲舌音就是古代 11/05 01:49
lanagrass:人~像我試著要繼續看勝女的代價 但張翰一開口我真的... 11/05 01:50
RainieTsai:還有 摩登新人類 也好看 MOD最近在播 也是合拍原音 11/05 01:51
RainieTsai:我覺得勝女里的張翰還好啦 畢竟他的角色符合劇情啊 11/05 01:54
RainieTsai:本來就是大陸人和臺灣人的愛情戲 口音我可以接受 11/05 01:55
RainieTsai:不過張翰的口音確實太北方捲舌了...也不像上海人說國語 11/05 01:56
RainieTsai:劇裡那些上海公司的同事說的就是帶上海口音的國語 沒有 11/05 01:57
RainieTsai:沒有那麼捲 還滿好聽的XD 11/05 01:57
lanagrass:我知道角色設定 但真的很怪 像其他人是台腔 張是陸腔 11/05 01:57
lanagrass:又是男主角 戲份多~簡單來説是我不習慣而已 11/05 01:58
RainieTsai:現在播到的戲份還在臺灣這邊 再過兩周就整個變了= = 11/05 02:00
RainieTsai:只有陳一個人在上海 其他人都是大陸腔 不好意思我爆雷 11/05 02:01
lanagrass:我看網路的 11/05 02:02
RainieTsai:接下來真的很好看... 不多說了... 可以看看壹電視的 11/05 02:02
RainieTsai:摩登新人類 11/05 02:02
lanagrass:其他人是指男配 女配 11/05 02:03
lanagrass:摩登有大仁哥跟胡歌 對吧?那我滿有興趣的XD 11/05 02:04
RainieTsai:男配和女配的演技讓我很出戲= = 11/05 02:05
RainieTsai:對呀對呀 摩登有大仁哥和陳意涵 胡歌 11/05 02:05
chaihaibin:大陸女演員確實要比男演員強勢,不過大陸男演員還是 11/05 09:02
chaihaibin:有不少的啦,黃曉明、鄧超、劉燁、文章、馮紹峰、陳坤 11/05 09:03
chaihaibin:康熙王朝關於台灣的部分還是挺客觀的吧 11/05 09:04
chaihaibin:大陸優秀的現代劇都不是和合拍劇,確實,大陸的現代劇 11/05 09:06
chaihaibin:要比古代劇遜色不少,不過還是有不少優秀的,比如 11/05 09:07
chaihaibin:X蝸居、裸婚時代、奮鬥、我們無處安放的青春 11/05 09:09
chaihaibin:北京愛情故事、愛情公寓、海岩石系列劇、家的N次方 11/05 09:11
chaihaibin:1不過大陸的紅劇確實很傻 11/05 09:13
daisukiryo:我好喜歡N次方的栗子姐>///< 11/05 09:20
chaihaibin:家的N次方中齊齊也很可愛啊 11/05 09:42
tinatlee:摩登新人類不錯 胡歌我覺得腔沒那麼重 不過我只看大發 11/05 10:24
tinatlee:胡哥 陳柏霖那條線 其他都快轉@@ 11/05 10:24
llpinpan:我也有看合拍劇障礙。如果純台灣演員就不覺得口音吞不下 11/05 10:39
duruo:我一開始也不習慣現代劇有腔調,但後來大概是看多了就越來越 11/05 10:39
llpinpan:但如果是合拍就覺得台灣演員的口音也太糟糕了吧 我大陸人 11/05 10:40
duruo:習慣了吧。 11/05 10:40
llpinpan:所以有時候配音對我來說簡直是救星啊 哪怕把大陸演員也一 11/05 10:41
llpinpan:起配掉。 11/05 10:41
duruo:我一開始也不習慣現代劇有腔調,可後來看一些像幸福最晴天 11/05 10:43
duruo:那類主要演員多是台灣演員、配上幾個大陸演員的戲,慢慢就 11/05 10:44
duruo:越來越可以接受合拍劇有腔調,再來就進步到可以接受整齣了。 11/05 10:45
duruo:推樓上啊,其實像勝女的代價吧,我可以接受張翰的口音, 11/05 10:45
duruo:反倒是完全無法忍受高以翔和蔣怡的口條,真的太糟糕了。 11/05 10:46
bomito:可是像是幸福一定強和最晴天會出現混血家庭反而讓我更彆扭 11/05 10:47
bomito:(印象比較深的是一定強中女主角和妹妹拌嘴時,看字幕看表情 11/05 10:49
bomito:覺得兩個小女生都蠻到位的,聲音一打開整個大出戲) 11/05 10:51
llpinpan:推樓上 幸福系列我也看過 沒記錯的話好像有爸爸媽媽大陸 11/05 10:53
llpinpan:口音 小孩台灣口音 以及同個媽生的口音差很多的情況…… 11/05 10:53
zihu0068:TVB翡翠臺周一居然播鐵齒銅牙紀曉嵐,還是粵語配音的,雷 11/05 11:14
lovepeace83:紅劇我推薦這麼幾個:1、潛伏。無懈可擊,戲味滿點。 11/05 11:31
lovepeace83:2、黎明之前。美式風格,邏輯演繹。3、懸崖。日俄風情 11/05 11:32
lovepeace83:,油畫攝像。4、人間正道是滄桑。張黎的作品值得一看 11/05 11:33
lovepeace83:至於其他的嘛,看不看都無所謂了。 11/05 11:33
lovepeace83:張翰的口音已經很不捲舌了,黑龍江人說話就那個調調。 11/05 11:34
lovepeace83:不過中戲畢業生沒學會一口胡同串子調倒是稀罕事。 11/05 11:34
chaihaibin:TVB會把所有國語電視劇都配成粵語,好像香港人聽不懂 11/05 11:47
chaihaibin:國語似的,當年就是把《新白娘子傳奇》配成了國語 11/05 11:48
chaihaibin:才導致該劇沒在香港走紅,所以趙雅芝她們發現自己在 11/05 11:49
chaihaibin:大陸這麽紅也是吃了一驚 11/05 11:49
chaihaibin:誠如lovepeace所言,那幾部紅劇確實都評價不錯,這幾年 11/05 11:56
chaihaibin:大陸電視人都在把這些紅劇和類型劇結合,並且慢慢淡化 11/05 11:57
lovepeace83:大陸影視圈就是走那個調調,女演員最好要漂亮才藝強有 11/05 11:57
lovepeace83:天賦,男演員天賦大於特型大於相貌。 11/05 11:58
chaihaibin:意識形態的宣揚,不過現在大陸形式行業魚龍混雜,很多 11/05 11:58
chaihaibin:小魚小蝦的影视公司沒什麽追求,就想快速捞一把或者 11/05 12:00
chaihaibin:泡個三流女明星,這些影視公司老闆大多沒太多文化 11/05 12:02
chaihaibin:而如今拍什麽劇最容易最快最保險,那就是紅劇,所以 11/05 12:03
chaihaibin:你會看到一大堆價值觀混亂、劇情傻逼、質量地下、純粹 11/05 12:05
chaihaibin:宣洩民族主义情緒的腦殘紅劇 11/05 12:05
huo70:奇怪,臺灣人自己教育失敗,分不清平舌捲舌,反倒以為捲舌 11/05 13:04
huo70:不對了?難道臺灣國小的語文老師不教你平舌和捲舌嗎? 11/05 13:05
huo70:臺灣的注音符號和標準音標不分平舌捲舌嗎?是你沒學好而已。 11/05 13:06
litpig:最近覺得大陸的時裝劇越來越好看,捲不捲舌倒是還好 11/05 13:17
litpig:聽久了也是一種腔調而已,有的捲舌音聽起來還滿好聽的 11/05 13:18
lanagrass:就是文化不同 習慣不同 沒必要扯教育不教育的問題 所有 11/05 13:36
fairygirl:台灣也有捲舌音(正確說法叫翹舌),並沒有教育失敗 11/05 13:37
lanagrass:捲舌只是指大陸腔 包括語氣等等 台灣人跟大陸人必竟住 11/05 13:37
lanagrass:不同地方 不習慣是自然的阿 11/05 13:37
fairygirl:聽不習慣是因為翹舌位置不同,台灣的發音方法是舌頭 11/05 13:38
fairygirl:前端頂著軟顎,中國的發音方法是頂在硬顎 11/05 13:39
lanagrass:我知道 本身念的科系是有學這方面的~ 11/05 13:41
fairygirl:l大,捲舌跟大陸腔其實是兩回事。前者是發音方法, 11/05 13:41
fairygirl:後者是腔調 11/05 13:41
patlovea:現代劇我還是習慣聽台灣的~大陸腔會讓我想到兩蔣~及以前 11/05 13:59
lanagrass:我的意思是 所謂只提到捲舌問題不習慣 還包括腔調的不習 11/05 15:07
lanagrass:慣 兩者當然是不同的~ 11/05 15:07
lanagrass:只是有人覺得台灣人不習慣只是捲舌 還扯到教育問題= = 11/05 15:08
qusarstar:我想弱弱的說...其實大陸劇還蠻多是配音的XD 11/05 17:44
chiaoni:我倒是比較討厭刻意配音,有時候演員表情跟配音的情緒根本 11/05 19:42
chiaoni:讓人家搭不上啊 11/05 19:42
Chenflying:台灣國語20年來變化很大﹖是因為族群融合﹖聽 鄧麗君 11/05 20:15
Chenflying:說話﹐那就是標準普通話啊﹐除了極個別字的讀音有差異 11/05 20:15
xingqiaoling:樓主說實話你應該多看看大陸的現代劇,而不是大陸 11/05 20:51
xingqiaoling:偶像劇,大陸現代劇的題材也蠻多的,而且人物刻畫也 11/05 20:52
xingqiaoling:很不錯。對于樓主說的大陸男演員講不出來,說明你看 11/05 20:52
xingqiaoling:的大陸劇還是太少,有很多名氣不大,但是演技過硬的 11/05 20:53
xingqiaoling:男演員。還我有也非常不喜歡大陸劇里插韓國演員或者 11/05 20:53
xingqiaoling:臺灣演員,除非電視劇里的設定是那里的人,要么就配 11/05 20:54
xingqiaoling:音吧,總覺得格格不入。 11/05 20:54
xingqiaoling:還有說實話,雖然知道這話會被人拍,臺灣大部分演員 11/05 20:58
xingqiaoling:的臺詞功底要比大陸演員差,不是指口音的問題,當然 11/05 20:59
xingqiaoling:臺灣演員也有臺詞功底不錯的,但是年青一代至今未發 11/05 20:59
xingqiaoling:現。 11/05 20:59
neptune317:台灣偶像劇口條超差+1,沒看過好的 11/05 21:06
lovepeace83:臺詞差想改善也容易,詩朗誦+繞口令突擊訓練,一年絕 11/05 21:29
lovepeace83:對能脫胎換骨。 11/05 21:30
lovepeace83:詩朗誦,能把中氣練足,聲音會變得有磁性,感情充沛; 11/05 21:30
lovepeace83:繞口令,練習記憶力和口齒靈敏,碰到長臺詞不會磕巴 11/05 21:31
llpinpan:我想起初中的歷史老師 很年輕但是普通話不好還帶著鄉音 11/05 21:32
llpinpan:每次講課都有好多同學在笑話她(包括很不懂事的我) 後來 11/05 21:33
llpinpan:有天一個同學說 放學之後看到歷史老師拿字典在念 忽然一 11/05 21:34
llpinpan:陣心酸。後來她普通話真的慢慢在變好然後也沒人笑她了 各 11/05 21:34
llpinpan:種勵志 11/05 21:34
crescentalle:大陸的教師不是要通過普通話的檢定嗎? 11/05 21:35
xingqiaoling:大陸太大,我老是看到有人說大陸腔,我還真不知道大 11/05 21:35
xingqiaoling:陸腔是指哪種腔,所謂南腔北調,東西都有很大的差別 11/05 21:36
xingqiaoling:就拿廣東人來說吧,雖然都是廣東人,但是有粵語,客 11/05 21:36
llpinpan:十年前的事情了啊 那時候還沒這麼嚴格的 11/05 21:37
xingqiaoling:家話,潮汕話等等,當然他們說普通話跟北京人不同 11/05 21:37
xingqiaoling:他們比較不會卷舌翹舌。就北方來說,河北跟東三省也 11/05 21:37
xingqiaoling:差著好多,當然也基本上聽得懂。還有新疆人說普通話 11/05 21:38
xingqiaoling:那味道又不一樣。 11/05 21:38
llpinpan:猜測大陸腔是指卷舌比較厲害的腔調﹐不分地域 11/05 21:45
lanagrass:不同意台灣偶像劇演員口條都不好 林依晨 陳意涵 陳柏霖 11/05 22:02
lanagrass:等等 都不錯 11/05 22:03
waitscorpion:個人可以接受腔調 但口條差則完全影想看戲 11/05 22:24
waitscorpion:不同意台灣偶像劇演員都口條差+1 口條不只是咬字 更 11/05 22:25
waitscorpion:重要的是講話節奏語氣配合感情運用 不全是腔調咬字 11/05 22:26
new7533:捲舌音或大陸腔都好好難聽 11/05 23:01
xingqiaoling:林依晨的中條算不得多好,但是在臺灣偶像劇里演員 11/05 23:13
xingqiaoling:算非常不錯的了。 11/05 23:14
xingqiaoling:所說的臺詞功底不是指腔調,所指就是演員念臺詞與情 11/05 23:16
xingqiaoling:節配合度,也就是說感情運用。腔調問題聽多也就習慣 11/05 23:17
xingqiaoling:了,但是臺詞功底不好很難忍受,就像有些演員說臺詞 11/05 23:17
xingqiaoling:就背課文似的,完全沒有感情。 11/05 23:18
lovepeace83:臺詞的話,似乎有人說陳建斌喬致庸曹操雍正都一個樣子 11/05 23:35
lovepeace83:,就“我不能走啊,雲長!”這句,雍正說過類似的嗎? 11/05 23:36
firaaaa:古裝劇的口音比較講究 所以很常用配音 11/05 23:37
lovepeace83:這種說得這麼假,顯示曹操狡詐,卻又不讓人出戲的臺詞 11/05 23:37
lovepeace83:,就是資深演員的臺詞功力。PS:陳建斌的臺詞在一線以 11/05 23:37
firaaaa:現代劇除非真的口調很差 不然都會用原因 這點就有差 11/05 23:37
lovepeace83:上大腕裡算比較一般甚至有點差的。 11/05 23:37
lovepeace83:三國和即將上映的楚漢傳奇,是現場收音結合二輪修補的 11/05 23:40
lanagrass:算不得多好?!我很好奇你看過她哪些戲 11/05 23:45
Knulp:康熙王朝對台灣的部份哪裡客觀?根本很多都是戲劇效果跟政治 11/05 23:52
Knulp:考量...其實陳道明版的康熙帝國bug很多 也不只台灣 11/05 23:53
lanagrass:我一直覺得有人要貶低台灣演員來捧大陸演員 不是所有台 11/06 00:11
lanagrass:灣演員口條都差 除非你看過他們所有的戲 11/06 00:11
fairygirl:是不是中國人習慣比較「戲劇化」的口條啊?所以才一直 11/06 00:18
fairygirl:覺得台灣演員口條都差 11/06 00:19
dtdon1699:偶像真的都滿差的 常常聽到就出戲轉台 11/06 00:25
aiotsuka909:大陸演員大多都科班出身,但台灣卻不是 11/06 00:26
aiotsuka909:我總認為這樣拿來比較就不在同個基準上了 11/06 00:28
aiotsuka909:可能台灣偶像的口條真的不比大陸演員來的好 11/06 00:28
aiotsuka909:但在我這個土生土長的台灣人聽來雖不上好卻也親切 11/06 00:29
llpinpan:看合拍劇時會不自覺在比較 平常就不會 純台灣演員的戲劇 11/06 00:30
aiotsuka909:因為那就是我們生活會出現的細節,這才貼近現實吧 11/06 00:30
llpinpan:都看得挺好 但是參雜在一起很格格不入 相信對岸民眾也這 11/06 00:30
llpinpan:麼覺得 11/06 00:31
kisasei:偶像劇我覺得是台詞 角色們常常有很多現實生活中不會出現 11/06 00:34
kisasei:的肉麻台詞 這個我比較受不了XD 口條方面因為臺灣人都很熟 11/06 00:34
kisasei:悉臺灣人的口條 所以看戲時如果有很差的口條會更受不了 11/06 00:35
neptune317:林依晨口條我覺得並不好,尤其看了某一部戀愛恐劇主題的 11/06 00:41
neptune317:電影,裡面快結尾時歇斯底里的一長串自言自語,都快聽不 11/06 00:42
neptune317:下去,無意貶損台灣劇,我覺得台灣配音就沒問題,勝過演員 11/06 00:43
llpinpan:印象中林依晨常演一些天真爛漫的角色 都不是我喜歡的菜 11/06 00:44
llpinpan:所以我隻看過我可能不會愛你 還不錯 這部劇裡就她口條最 11/06 00:45
llpinpan:好了。 11/06 00:45
aiotsuka909:其實我覺得真要比吧也應該拿張翰鄭爽這類偶像演員來談 11/06 00:47
aiotsuka909:拿大腕跟偶像劇演員做比較,也挺怪的 11/06 00:47
llpinpan:鄭爽台詞還可以 楊冪是真差……不過感覺也有嗓音條件限制 11/06 00:49
llpinpan:她的聲音特別難做到一些深層次的表演(我是這麼覺得 11/06 00:50
aiotsuka909:偶像劇演員是可以多磨練磨練,但畢竟戲的訴求不同 11/06 00:51
aiotsuka909:一味的針對演員口條和腔調做比較,感覺不是很適合 11/06 00:52
dtdon1699:其實演員台灣偶像跟自己比就好了 11/06 00:53
dtdon1699:難到他們平常講話就這樣卡卡 僵硬像念台詞嗎?不會吧... 11/06 00:54
RainieTsai:我偷偷推一下 吳中天的口條!!!~~ 11/06 01:24
patlovea:其實自然腔調就好~不過中國偶像劇硬要邱澤說北京腔中文是 11/06 03:29
patlovea:那招阿~就台灣人說台灣腔調中文不是應該的嗎why配音阿 11/06 03:31
lanagrass:林依晨電影那段是符合劇情設定 還有她並沒有常演天真的 11/06 08:15
lanagrass:角色好嗎= =她的口條比很多大陸演員都好了 11/06 08:16
RainieTsai:邱澤的愛醒和夏家 是全劇所有演員都配音了 拍攝時并沒 11/06 08:26
RainieTsai:有現場收好音 他在高手如林裡就沒配音 主要看製作方啦 11/06 08:27
lovepeace83:我可能不會愛你,林依晨、前幾集出場的某中年男子和婦 11/06 08:51
lovepeace83:女(很早之前電視上瞄了幾集)臺詞還可以,但有些地方 11/06 08:52
lovepeace83:不夠穩定。男主角就差得稍微多一點。 11/06 08:52
lovepeace83:楊冪聲線條件就不行,平緩的臺詞情緒不夠,需要情緒了 11/06 08:53
lovepeace83:她還控制不了。鄭爽就更不用說了,職業演員把臺詞讀到 11/06 08:54
lovepeace83:半職業半業餘狀態也不容易。都說了北電生看臉就行了。 11/06 08:55
lovepeace83:北電小花旦臺詞上能值得期待的,應該只有楊紫了。演這 11/06 08:56
lovepeace83:種情景喜劇還是需要點臺詞和反應力。 11/06 08:56
lovepeace83:p大,那個不叫北京腔中文,只不過是普通話中文而已。 11/06 08:58
lovepeace83:北京話中文,《夫妻那些事》裡袁大頭那個才叫北京腔。 11/06 08:59
lanagrass:林的聲音感情跟穩定度大贏楊跟鄭~在電視上看個兩集就説 11/06 09:09
lanagrass:男主角差 不知是否準確? 11/06 09:09
chaihaibin:台灣女演員裏面林依晨、陳喬恩是挺優秀的,無論演技還 11/06 09:11
chaihaibin:是訪談中透出來的人生閱歷,都比現在很多大陸女演員要 11/06 09:13
chaihaibin:優秀很多 11/06 09:13
llpinpan:看和什麼人比吧 大陸資歷和她們差不多的演員沒比她們差的 11/06 10:09
llpinpan:和楊冪比肯定就大勝啊 至於鄭爽她還是個90後氣場都沒練出 11/06 10:10
llpinpan:來呀更別談什麼人生閱歷了 11/06 10:10
bomito:我也覺得可能要定義一下"口條好"?台偶口條的優勢就是很生活 11/06 10:24
bomito:化,但是有時常會出現咬字不清的問題,陸偶用配音感覺就很不 11/06 10:26
bomito:生活化,我也跟原PO一樣較習慣看大陸古裝 11/06 10:27
emma0420:我個人認為明道的口條算台灣演員裡很好的了(中生代以後) 11/06 11:47
twdramabest:看推文 就能發現陸劇板跟以前真是不一樣了呢 時代真是 11/06 12:57
twdramabest:不同了啊~聲音表情跟咬字是否清楚確實是兩回事~陸劇演 11/06 12:58
twdramabest:員當然也有講話清楚但是沒什麼感情的~那在演技的一部 11/06 12:58
twdramabest:份裡~至於合拍劇看不習慣這不是很正常的事嗎?舉個例 11/06 12:58
twdramabest:黃曉明或周迅的聲音如何大家都很清楚 如果拍個合拍戲 11/06 12:59
twdramabest:或電影而被配了臺灣腔的音~大陸觀眾會不會覺得很奇怪? 11/06 12:59
twdramabest:當然會啊!至於腔調就是腔調 本來就沒有分什麼好壞~ 11/06 13:00
twdramabest:就只是習慣而已~有些推文那麼激動 真的是沒必要~咬字 11/06 13:00
twdramabest:要清楚是確實有必要的~臺灣正統培育演藝人員的學校並 11/06 13:01
twdramabest:不多~現在的一線演員科班出身的並不多也是事實~ 11/06 13:01
twdramabest:兩岸的演員會互相合作 互相學習是好事~但是觀眾沒必要 11/06 13:03
twdramabest:太過於激動 或是掉書袋 坦白說 對觀眾來說~電視電影就 11/06 13:03
twdramabest:是娛樂 順不順眼 順不順耳~全憑一己喜好 沒人想去研究 11/06 13:04
twdramabest:正統腔調是什麼~聽得下去就可以了~也沒必要某個腔調好 11/06 13:04
twdramabest:像就比較優秀的模樣~是人都會習慣自己從小講到大的腔 11/06 13:05
twdramabest:調 對別人家鄉的腔調批評指教 真的很多餘(但是說聽不 11/06 13:06
twdramabest:聽得習慣這類的話 就是個討論 有差別) 11/06 13:06
Waffen:twdramabest你終於推完了XD 11/06 13:08
lanagrass:推 t大 11/06 13:10
emotion93:推twdramabest,非常認同「對別人家鄉的腔調批評指教很 11/06 15:38
emotion93:多餘」這段 11/06 15:38
ycutr:聽多了陸劇...再聽台劇的口音很不習慣 11/06 16:37
snow21:郎祖筠郎姐的口音怎麼樣呢 我挺喜歡的 11/07 00:01
iloveannasui:tw大的推文我贊同.口條也是演技之一,可是不是被人所 11/08 13:34
iloveannasui:喜歡,那還真是難說,就是各花入各眼吧了. 11/08 13:35
iloveannasui:至於習慣,那真的是可以被改變的,我是覺得演員入不入 11/08 13:35
iloveannasui:眼才重要,要是喜歡劇情角色其中之一,那再離譜也是看 11/08 13:36
iloveannasui:的下去啊~~ 11/08 13:36
sneak: 大陸影視圈就是走那個調 https://daxiv.com 11/28 01:27