看板 China-Drama 關於我們 聯絡資訊
有人知道天盛長歌的擢英卷是出於哪一篇古文嗎?隱約覺得出自蘇軾的文章改寫的,拜請 大家解答 擢英卷連結 https://m.douban.com/group/topic/123064105/ 好久沒看到這種文采出眾的戲了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.246.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1536032008.A.37A.html
oblivium: https://i.imgur.com/xr7rNqD.jpg 09/04 12:31
oblivium: 還有對岸網友做的臺詞白話文版 09/04 12:37
oblivium: https://i.imgur.com/0rjO5I5.jpg 09/04 12:37
oblivium: https://i.imgur.com/LM1NOWd.jpg 09/04 12:38
eggwraprice: 推用心翻譯XDD 09/04 12:41
shihwen1119: 推文XDDDDDDDDDD 09/04 13:18
sai76: 翻譯超棒!! 09/04 13:23
c2013123: 推~一直找不到翻譯 09/04 13:23
DaKyu: XD 09/04 13:24
feierh: 魏知的回答XDD 09/04 14:07
feierh: 覺得原po貼文底下某位網友回覆很好笑 09/04 14:08
feierh: https://i.imgur.com/sxcf0Kt.jpg 09/04 14:08
jamiechou: 好厲害啊(⊙o⊙) 09/04 15:28
pommpomm: 連同跟姚相賭博那part,這種大段引用的我都抱持著隨緣的 09/04 15:31
pommpomm: 態度 實在是每個字都懂,連在一起怎麼這麼難理解咧 XD 09/04 15:31
ohyuyu: 超貼心的!想當年我國文還不錯,現在完全看不懂了,天啊 09/04 17:23
Josunshiny: 推!這段設計跟編劇選題很有巧思 而且倪妮朗誦很好聽 09/04 18:31
Josunshiny: 為了聽她念re了好幾次 09/04 18:31
Josunshiny: 上面f大貼的網友評論根本是我的心聲QQ 09/04 18:32
yeadean: 翻譯很棒,這段一臉矇 09/04 22:00
Josunshiny: 這段覺得還好 反而是曆法那 我倒回去兩次才大概看懂 09/04 22:02
Josunshiny: 文言文版的邏輯跟數學 鬼神般可怕XD 09/04 22:03
dora20120307: 感謝您,看了解釋對戲的內容更了解 09/04 22:42