看板 China_Travel 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tomboy (我是tom先生?)》之銘言: : 今年六月底要到天津參加會議,順道至北京旅遊, : 屆時勢必有些文件需要閱讀,自助旅行也得會看路標或招牌什麼的。 : 因此預想到一個可能發生的問題---我看不懂簡體字。 : 有些字只是稍微變形還看的懂,況且現在有電腦,直接簡體轉繁體就好了, : (不過簡體的通同字很多,即使轉繁體讀起來還是不太順) : 但是我沒有筆記型電腦可帶去用,該如何是好呢? : 打關鍵字爬文以及精華區似乎沒有相關資訊,不知大家都怎麼克服這問題的呢? : 感激不盡。 我現在大約一百個簡體 可能只有一兩個字看不懂吧? 因為我有固定在下 黑暗的線上漫畫的習慣 有的是日漫 然後流出來的是簡體字版 因為情節我本來就有點懂 所以不懂的字幾乎都可以猜上七八成 固定看個五六種漫畫後(火影 第一神拳 彼岸島 犬夜叉 天子傳奇 強殖裝甲, etc....) 我去大陸時 沒有看不懂的... 平常我也有逛大陸的論壇的習慣 (像大斌健美 新華山等等...) 雖然我也不知道這樣有什麼用 但拿來笑我媽還蠻好用的 就某些方面來說 要看得懂簡體 就跟學英文一樣 多看囉~ 我覺得比學英文快多了.. 幾乎不大需要想阳=>陽 阴=>陰 感覺很直覺... (例子是來自.. 阴阳法王....)\ 你可以找個你有興趣的站 去逛逛 很快就看得懂了喔 (猜的功力會增強) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.25.252 ※ 編輯: oxymoron 來自: 122.126.25.252 (03/16 17:50)
FORMOSA:拿一本簡體字的書用力的看下去 久了就看懂了 03/16 21:59
※ 編輯: oxymoron 來自: 1.169.123.54 (03/14 11:53)