作者isaacc (小元宅爸)
看板China_travel
標題Re: [請益] 台胞證上的名字
時間Fri Dec 26 05:44:53 2008
※ 引述《ivy1223 (不要再白目了 )》之銘言:
: 不好意思
: 不知道這樣的問題是否可以在這裡問
: 我的名字是蕭綵x
: 在今年3月底的時候
: 去辦了台胞證
: 因為是請朋友幫我拿件
: 沒有注意到他把名字打錯
: 變成萧彩x
: 我看簡體字綵=彩
: 最近要去大陸
: 拿去加簽後回來
: 發現這項錯誤
: 也來不及更改名字
妳根本不用緊張
因為大陸的中文系統就是沒有【綵】這個字眼
沒有所謂的更正問題
雖然我知道妳會覺得很不爽,有被強迫改名的感覺
相信我,很多人都曾這麼【悲慘】過
比如說大陸只有人字旁的【佩】
但我們台灣人習慣取名為玉字旁的【珮】
這也是個很大眾化的名字常用字
妳可以隨便想像,有多少台灣人的【珮】被強迫改名為【佩】
類似的狀況還有英文拼音問題
比如說台灣對【李】有Lee跟Li兩種常用拼法
但大陸的話如果妳沒特別強調
她會主動幫妳拼成Li
萬一妳的習慣跟護照上面都是Lee的話
有的時候真的會出問題的喔
除了申請台胞證要小心,連訂機票的時候最好都用英文名
因為大陸的check-in系統看到【李】會強制轉換成【Li】
運氣不好的話連大陸國內線都有可能被拒絕登機...
: 問旅行社的小姐
: 他說大陸不承認台灣護照
: 所以根本不會拿護照進入大陸
: 不過我問我哥
: 他說有時候會看兩本
: 請問我該怎麼辦
大陸基本上不看我們中華民國護照或是身分證
如果他要求的時候,恭喜妳,妳的身分可能遭到懷疑了
這有可能會很麻煩...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.231.194
推 jackku1228tw:國內線(蘭州)看過一例 被要求自行跟航空公司處理. 12/26 10:29
推 cejl:最後一段的解釋好有趣 12/26 10:48
推 banco:我在飛大陸國內線時, 機票上的英文名字跟我台胞證的不一樣 12/26 20:47
→ banco:中文名字部份也打不出我名字中的"嶽"字, 還是照樣可通行 12/26 20:48
→ isaacc:樓上就是跳針推文。你沒被攔下不代表別人不會被攔。 12/27 05:44
→ isaacc:妳這回沒被攔不代表妳以後都不會被攔。我祝福妳。 12/27 05:45
推 mtvtwo:在大陸給他們護照會被丟回來 XD 12/28 12:08
→ vorstehen:可是我真的被驗過護照啊 =_= 因為台胞證照片修片修太大 12/28 17:20
→ vorstehen:被驗過兩三次了.. 12/28 17:21