看板 China_Travel 關於我們 聯絡資訊
幫你補充或是修正一些東西。 ※ 引述《dailyfocus (DailyFocus)》之銘言: : 有「東方莫斯科」、「東方小巴黎」之稱的哈爾濱,是中國黑龍江省的省會,由於地理位 : 置的關係,自古以來與俄國的關係就很密切,整個城市充滿著濃烈的俄式風情。因為交流 : 頻繁,兩邊通婚的例子也非常普遍,所以這邊可以看到很多混血美女(當地人稱二毛子、 : 三毛子、小毛子.....) 東北人稱俄國人為老毛子,俄國人社區叫做老毛子屯或毛子屯, 中俄混血第二代叫做二毛子,但是很少人會使用三毛子這種稱呼。 另外,他們稱朝鮮人為二鬼子,而二鬼子比鬼子還可惡。 俄國人在哈爾濱的歷史可以寫好幾本書,裡面很多文學獎的題材, 可惜中國人、俄國人都還沒有去深入挖掘這塊歷史。 對岸研究此一文學最力的當屬齊齊哈爾大學教授李延齡, 他曾編輯出版中國俄羅斯僑民文學叢書,台灣的圖書館只有一套,在成大。 台灣的東亞研究所、東北亞研究所似乎比較忽略這一塊的研究。 : 哈爾濱與俄羅斯交流自古即有,但重要開始,始於在清光緒22年簽訂的中俄密約,反正就 : 是俄國興建了東清鐵路,因此約將鐵路延伸至現在的哈爾濱,稱之為「中東鐵路」(台灣 : 歷史課本稱中長鐵路XD)。也因為這條重要的鐵路,促進了哈爾濱與俄羅斯的經貿交流。 此約並非延伸鐵路,而是允許俄國在中國境內建造大清東省鐵路, 簡稱中東鐵路或東清鐵路,連繫俄國境內直到海參崴。 歷史上對於俄羅斯在東北修築的這條鐵路有很多名稱, 民國以後,日本人來了以後名稱都不同,這反映出東北歷史的多變。 就連哈爾濱地名的由來也有多種說法,維基百科、百度百科收集了許多錯誤的說法, 其實哈爾濱是滿語,意思是扁平狀的島嶼,中文取其滿語發音直接翻譯過來。 現在的哈爾濱慣稱這條鐵路叫做中東鐵路,其他名稱較少用。 : 叫做東方莫斯科可以理解,為什麼又扯上巴黎呢?因為沙皇時期的俄羅斯崇尚法國風情, : 所以打算將哈爾濱打造成巴黎的樣子,也因此,哈爾濱市區建築,除了有俄式風格,也有 : 濃濃的法國風味。 當時俄國人崇尚法國文化,俄國建築師喜歡法國的建築風格, 於是他們在哈爾濱蓋的房子都可以看到法國建築風格的影子。 : 先來看哈爾濱老火車站: : 年,現在也已經非常老舊,所以哈爾濱好像會在附近蓋一個全新現代化的車站,現有的車 : 站就保留當做紀念囉。 新火車站蓋在黑大方向,距離機場更近,老火車站保留使用。 新舊車站的差別是:省內火車依舊使用老火車站,省外火車使用新火車站。 隱約可以看出大連直通哈爾濱高鐵的影子,想去東北投資的人可以多關注。 : 原本紅磚外牆,因文革大火燻的黑黑的,但好在是保存下來了。另一座聖尼古拉大教堂就 : 沒這麼幸運,一把火燒光光。 聖尼古拉大教堂是被拆掉的,1966年8月23日,文革開始沒多久就慘遭毒手。 詳情請看聖尼古拉大教堂的紀錄片 http://www.youtube.com/watch?v=u6QeY7H75bA
最後很好笑,看了讓人啼笑皆非。 但是這不是完整版,我在哈爾濱參加過一次探討哈爾濱歷史的文化沙龍, 那次看到的是六十分鐘完整版,非常好看,對岸終於也開始重視文史工作。 : 接下來介紹離聖索菲亞廣場不遠處(大概步行10分鐘吧)的中央大街 : 中央大街其實就是一般的商店街,也是步行街,雖然銷售的東西並無特別之處,但這裡的 : 中央大街的商店,除了賣些俄羅斯紀念品,就是些皮草什麼的,老實說沒什麼可買,但是 : 到了這裡,推薦你一定要來根「馬迭爾冰棍」。 居然沒去到露西亞西餐廳,簡介: http://blog.sina.com.cn/s/blog_3ee7dc3f0100a9vv.html 也沒去到猶太紀念會館(在經緯街上),以及火車站附近的波斯特酒店, 哈爾濱人寫的文章: http://imharbin.com/old-harbin-video/ 你這一趟可惜了,去的地方都是旅遊書介紹的,沒有深入到當地文化, 哈爾濱真正的寶藏都沒挖到,下次再去吧,還有機會的。 -- 再擁抱的時候,嬌蕊極力緊箍著他,自己又覺羞慚,說:「沒有愛的時候,不也是 這樣的麼?若是沒有愛,也能夠這樣,你一定會看不起我。」她把兩隻手臂勒得更 緊些,問道:「你覺得有點兩樣麼?有一點兩樣麼?」振保道:「當然兩樣。」可 是他實在分不出。從前的嬌蕊是太好的愛匠。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.78.28
leepingyo:中東鐵路在民國初年就這麼叫了... 01/11 22:22
FaustXV:看PTT長知識 01/13 13:06