看板 Chinese 關於我們 聯絡資訊
漁父 屈原既放﹐遊於江潭﹐行吟澤畔﹐顏色憔悴﹐形容枯槁。漁父見而問之曰﹕ “子非三閭大夫與﹖何故至於斯﹗” 屈原曰﹕“舉世皆濁我獨清﹐眾人皆醉我獨醒﹐是以見放﹗” 漁父曰﹕“聖人不凝滯於物﹐而能與世推移。 世人皆濁﹐何不淈其泥而揚其波﹖ 眾人皆醉﹐何不餔其糟而歠其釃﹖ 何故深思高舉﹐自令放為﹖” 屈原曰﹕“吾聞之﹐新沐者必彈冠﹐新浴者必振衣﹔ 安能以身之察察﹐受物之汶汶者乎﹗ 寧赴湘流﹐葬於江魚之腹中。 安能以皓皓之白﹐而蒙世俗之塵埃乎﹗” 漁父莞爾而笑﹐鼓枻而去﹐乃歌曰﹕ “滄浪之水清兮﹐可以濯吾纓。 滄浪之水濁兮﹐可以濯吾足。” 遂去不復與言。 fu3 【 在 g3sj31u3.bbs@ptt.cc (史努比的天空) 的大作中提到: 】 : 這句話是出自屈原的哪篇啊 : 是漁夫嗎 : 那麼那個"夫"要怎麼念 : ................... -- 春日遊﹐杏花吹滿頭。 陌上誰家年少足風流﹖ 妾擬將身嫁與﹐一生休。 縱被無情棄﹐不能羞。 ※ 來源:‧BBS 水木清華站 smth.org‧[FROM: 219.232.53.*]