看板 Chinese 關於我們 聯絡資訊
【 在 Dalloway.bbs@ptt.cc (水映風姿) 的大作中提到: 】 : 標 題: 故典 與 馬仰人翻 與 再四 : 發信站: 批踢踢實業 (Sat Dec 31 14:32:44 2005) : 轉信站: NEWSMTH!news.newsmth.org!ptt : 出 處: 61.225.117.130 : : : : : 想了一段時間了,很想知道大家的看法: : : 讀紅樓夢時,看到 : : 再四-->小驚. 強調用法嗎? 可發現該再三的地方都用 再四? 再三、再四都不是確數﹐反正都表示反復多次的意思﹐而且有一個詞就叫再三再四﹐我覺得單用哪個都無所謂 : : 故典-->平常熟悉的是 典故. 但故典也可接受,畢竟最早似乎隻有 典. : 該是 典故 還是故典呢? 故﹕特指舊法、舊典、成例 [outmoded conventions] 變化齊一,不主故常。──《莊子‧天運》 是時,宣帝循武帝故事,招名儒俟材置左右。──《漢書‧楚元王傳》 又如:蹈常襲故;故典(典故);故語(典故成語);故祀(按慣例舉行的祭祀);故套(陳規俗套) 這麼看典和故是同義詞﹐誰先誰後都行 : : 馬仰人翻-->現在人似乎都說 人仰馬翻. : : 但細想,人仰馬翻很不合理,坐在馬上面的人往後仰, : 底下的馬怎會跟著翻? : : 反倒是馬仰人翻才合理:馬受到刺激或驚嚇後往後仰, : 馬上的人因而翻落. : : 很好奇人仰馬翻是不是因為以訛傳訛. 人仰跟馬翻好像不存在時序或者邏輯的關系﹐隻是並列的一種狀態。。。 我覺得人仰還比較容易做到﹐馬仰還挺難的﹐想象一下馬四肢朝天的樣子。。。 : : 不知大家對這三個詞有什麼看法? (該不會是我那本印刷錯誤吧?!) 路過路過﹐隨口說說﹐呵呵 : : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 61.225.117.130 : -- 有一種脆弱叫做堅強 有一種無助叫做冷漠 有一種在乎叫做距離 ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 61.135.159.*]