批踢踢實業坊
›
看板
Chinese
關於我們
聯絡資訊
返回看板
發信人
shalee@newsmth.net-SPAM.no (lost in life),
看板
Chinese
標 題
Re: [超幹] 一昧﹖一味﹖傻傻分不清楚
發信站
水木社區 (Sat Feb 25 23:15:51 2006)
轉信站
ptt!news.newsmth.org!NEWSMTH
一味似乎也有糊塗不明之意﹐一本漢英詞典裡將其譯作blindly 當然很多人把它作“一直”用 【 在 ezpeer107.bbs@ptt.cc (立志當壞人) 的大作中提到: 】
: 出 處: 220.136.122.106
: ※ [本文轉錄自 Hate 看板]
: 作者: ezpeer107 (立志當壞人) 看板: Hate
: ...................
--
※ 來源:‧水木社區
http://newsmth.net
‧[FROM: 85.197.23.*]