看板 Chinese 關於我們 聯絡資訊
wrong-spell板上,jijimmy板友拿了「奇摩知識+」上 關於中文助動詞存在與否的討論。 附上連結http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1106102012850 為避免「超出本板討論範圍」的爭議,我選在這裡解答。 我的答案如下: 1.李訥、Sandra Thompson延續趙元任的看法,認為中文有助動詞。 這兩人在合著的《漢語語法》第五章即專論助動詞,且在章末加以列出:  應該、應當、該 ought to, should 能、能夠、會、可以 be able to 能、可以 has permission to 敢 dare 肯 be willing to 得、必須、必要、必得 must, ought to (此處「得」讀ㄉㄟˇ。) 會 will, know how  (本書有台大黃宣範教授的中譯本。) 2.劉月華、潘文娛、故韡合著的《實用現代漢語語法》,  則將上列各詞定名為「能願動詞」、不另立「助動詞」, 並將之列在「動詞」下的一節來介紹。  (本書有師大鄧守信教授的正體字譯本。) 3.助詞和助動詞完全是兩回事。 助詞只表示語法意義、沒有實在的詞彙意義,  如單說一個「的」或「了」,你知道我在說什麼嗎? 4.綜上論結,我們可以說「中文有助動詞」;而使用者「榕樹」的解答有誤。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.26.205 ※ 編輯: Yenfu35 來自: 61.62.26.205 (10/30 22:31)