看板 Chinese 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《weichia (Koika)》之銘言: : ※ 引述《asufaruto (阿司發路多)》之銘言: : : 是吧 : : 不過那好像是古時候韓語抄我們漢語的 : : 原始韓語很可能沒入聲這種東西吧??? : 很抱歉 有的 : 入聲這東西在世上算是常見的東西 韓語的入聲, 跟漢語的入聲結構上很像. 但漢語的入聲, 尾塞音不會影響下一個無聲母字音(如阿無額) , 但韓語是膠著語, 會產生變音現象, 就是字與實際音不同. 故而請不要把漢語入聲等同於韓語的"子音終聲". -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.24.196