看板 Chinese 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Foxness (傻傻的微笑)》之銘言: : ※ 引述《eltonjohn007@smth.edu.cn-SPAM.no (Ad Hoc)》之銘言: : : 有人知道 《國語》(也叫《春秋外傳》)的書名怎麼翻譯嗎﹖有譯本那就更是妙了 : : 多謝賜教﹗ : 回在這邊你看得到嗎? : the history of (看是七國中那一國) : 大概如此 維基百科是直接取譯音"Guoyu" 而各國語則譯為"Discourses of +國名" 個人亦認為以Guoyu作為"國語"一書之英語代稱甚好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.198.197
saram:國=大城/文明中心. 07/07 21:58