看板 Chinese 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《dhg@newsmth.net-SPAM.no (衣不如新﹐人不如故)》之銘言: : “爾”字古音近似“你” : 實際上現代的“你”字保留了“爾”字的古音。 : 【 在 totowo (托托巫) 的大作中提到: 】 : : 請問用爾字來稱呼對方﹐算是中性嗎﹖還是帶有一定的貶義﹖ : : (非親密好友) 爾 -> 尔 -> 你 這三個字是同一個字 至於發音問題,有時代的因素 「爾」用於文言 「尔」用於古通俗文書,也通用爾 「你」用於明清小說白話文,後起字,不受音韻規則限制,直接發北方官話音 這篇收你一千元好了 -- 打廣告:http://thinkingpeng.blogspot.com ※ 編輯: cinson 來自: 219.84.86.97 (03/23 23:08)
ericxinny:前兩個字在對岸那看來應該是一樣的 03/24 22:40
cinson:這就是破壞性壓縮的壞處了 03/26 23:35