推 demon616:我覺得好小學 很懶的鑽研= = 09/29 02:20
→ shiuanhung:是很修辭XD 第二個說法要考慮到怎麼解釋乘馬 09/29 09:02
→ shiuanhung:要考慮到整句的結構(偏正並列等)再決定詞性 09/29 09:30
→ shiuanhung:基本上古文一句中有很多解法 @@..我是覺得有通就好 09/29 09:31
→ shiuanhung:第一個是並列 第二個是偏正 第三個 mm...應該是並列 09/29 09:35
→ wangpohsiang:謝謝!擔心學測會不會考出來... 乘馬=騎著馬匹 09/29 11:33
→ shiuanhung:後來想了想 第二個有點難解 因為 服(v)後面一定要加一 09/29 15:00
→ shiuanhung:個名詞 ,那什麼叫做服騎馬@@?.解v要通就是服雄裝乘馬 09/29 15:01
→ shiuanhung:第二個我不知道能不能,第一個是沒錯,第三個不是不可以 09/29 15:02
→ shiuanhung:只是要考慮到整段前面是否有動詞,ex服雄服 但我看了看 09/29 15:03
→ shiuanhung:乃雄服乘馬前面並沒有表示著裝的動詞,所以雄為動詞較妥 09/29 15:04
→ shiuanhung:修正@@..是很小學沒錯:P 要更嚴格就是..好文法(笑) 09/29 15:04
→ wangpohsiang:謝謝指教^^ 09/29 18:20
推 Foxness:應該是第三個,雄服跟乘馬是前後的關係,沒必要並列。 09/29 18:28
推 Foxness:第一個的話,為符合句中對,變成『非常雄偉地穿上衣服』 09/29 18:33
→ Foxness:那後面『乘馬』就虛掉了。 09/29 18:34
推 Foxness:而『乃雄服乘馬,排闥而去。』就只有第三種可以符合。 09/29 18:41
推 plwbook:我想樓上有點誤解1.的意思了吧,"雄"作為動詞,應該是指 09/29 18:48
→ plwbook:"(把服裝)改換成男的" 09/29 18:50
→ wangpohsiang:p大與老師解釋的相符~謝謝兩位^^ 09/29 19:21
→ Foxness:我看錯了窘== 09/29 19:59