看板 Chinese 關於我們 聯絡資訊
袁於南昌為屬邑,私喜幸自語,以為當得躬詣大府,受約束於下執事,及其無事且還, 倘得一至其處,竊寄目償所願焉 請問此處南昌的父母官(韓愈的上司)是誰呢? 此屋不修且壞,前公為從事此邦,適理新之,公所為文,實書在壁。 中書舍人太原王公就是三王之一嗎? 八州之人,前所不便,及所願欲而不得者,公至之日,皆罷行之。大者驛聞, 小者立變,春生秋殺,陽開陰閉,令修於庭戶。數日之間,而人自得於湖山千裏之外 此處的公應該是指中書舍人太原王公(吧?) 可是為什麼要誇他而不是誇原本的南昌父母官呢? 此外,請問"令修於庭戶"是指讓百姓在官衙中能和解嗎? "春生秋殺,陽開陰閉"是否代表著百姓生活規律、安樂呢? 數日之間,而"人"自得於湖山千裏之外這句話我就完全不懂了 請問此處的人指得是誰呢? 最後, 請教"又安得舍己所事以勤館人"這句話該怎麼翻譯呢? 我不確定此處的"己"到底是誰?勤館人的動詞又是哪個呢? 這篇文章在網路的資訊真的很少 在此希望板友能為我解惑 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.152.43 ※ 編輯: meanttobe 來自: 114.43.152.43 (10/12 03:32)