看板 Chinese 關於我們 聯絡資訊
投桃報李 解釋一 意思是他送給我桃兒,我以李子回贈他。比喻友好往來或互相贈送東西。《诗经·大雅 ·抑》:“投我以桃,报之以李。” 解釋二 先说一下 桃和李的区别 李 吃多了 对身体有害处 桃 是补的。可以多吃 投桃报李且不说字面意思。含义在于报答的东西比给予的东西还要好的多。 解釋三 投桃报李:“投桃报李”这个成语,出自《诗.大雅》中的《抑》,只不过是作为报答的东 西更贵重,情意更深厚。 //跟解釋二同樣的意思 我的疑問:我覺得二、三很怪,由其是二,都說桃子比李子好了,卻又解釋成報答得更好 。 -- ˙聽過一次的名字到死都不會忘記。 ˙話術和言語是驅使人的力量。 ˙說謊無罪。 ˙先做可動手的事。 ˙別被外表給騙了。 ˙還有時間要想成已經沒有,沒時間時要想成還有。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.45.2
neomozism:這個桃和李不是我們今天吃的桃子和李子,而是木桃、木李 01/26 09:51
neomozism:根據本草綱目記載,都不太好吃... 01/26 10:03
neomozism:(上面應該是我沒查書和"投木報瓊"搞混了,請忽略...) 01/27 08:38
demon616:原本是1的意思,不分貴重 重在回送 只是後來都延伸了意思 01/28 00:06
mickeyopq:所以解釋二,他知道後來的延申意思,但硬要用現在的 01/28 05:55
mickeyopq:桃子李子去解釋它,變得很不通邏輯了 01/28 05:55
phoenixH:如果視為"永以為好也"的藏詞手法,應該就不會這麼突兀 01/28 17:57