作者ballII (ballII)
看板Chinese
標題[問題] 「欺」身?
時間Sat Nov 2 01:30:24 2013
武俠小說裡有「欺身而來」一詞,
情色(?)小說裡有「欺身而上」一詞。
猜測「欺身」有「身體前傾」、「(瞞過對方)偷偷接近對方身軀」的意思,
但總覺得這些解釋都不夠完善,沒一個完全符合教育部國語辭典對「欺」的解釋。
(辭典裡無「欺身」條目。)
請問「欺身」的明確意義是什麼?
或者它是個現代人所創、不夠嚴謹的新詞?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.169.249
推 pork:欺,謾也、陵也。迫近逼壓。 11/02 03:46
→ NOMOS:感覺就是一個勁撲上來的樣子 11/03 04:50
→ demon616:欺壓 壓身 11/03 13:02
→ ballII:原來如此 但「欺身」似乎常用在「輕巧不被察覺」的狀態 11/12 16:30