
推 azlbf:表示沒有文傳世,靠口耳相傳 期中一版本是為了平仄改的 05/05 21:13
→ litsh:「崩雲」「穿空」,或「檣櫓」「強虜」,版本不同早已有之, 05/05 21:16
→ litsh:號稱東坡手書的念奴嬌其實不少,只是真偽尚有爭議 05/05 21:17
→ litsh:欽定詞譜用「穿空」,又注容齋隨筆載「崩雲」,另有許多差異 05/05 21:21
→ litsh:至於從小學的版本,大概是教育部定那一版就學哪一版 05/05 21:22
→ litsh: 艣 05/05 21:29
推 weihoncheng:正常啦 短歌行也好幾種XDD 05/05 21:44
推 neomozism:版本不同很正常啦,李白的靜夜思前幾年突然被注意到日本 05/05 23:26
→ neomozism:流通的是全唐詩版本,中國流通的是唐詩三百首版本 05/05 23:27
→ neomozism:只要有傳抄,就一定會出現不同的抄本,要習慣這件事啊... 05/05 23:34