看板 ChineseTeach 關於我們 聯絡資訊
我認為...... 一V再V 承接"一",有第二次,再一次的意思 在語氣上著重於強調"再" 在語意上偏向表示二次甚至多次重複 V了又V "又"字連續前面的V到後面的V 在語氣上強調V的重複 在語意上偏向表示連續、反覆 例如我對你說:        我一看再看,還是看不出個所以然來。   我向你強調我不止看一次,我看一次看不出來,   我再去看了第二次,第三次,還是看不出來。        我看了又看,還是看不出個所以然來。   看了又看有偏重連續看的意思,我反覆在那裡看,   看了半天,還是看不出來。 ※ 引述《sarih (無力)》之銘言: : ※ 引述《Lovemusical (未來一直來)》之銘言: : : 昨天看課本的時候看到了 : : "一V再V"還有"V了又V"這兩個結構 : : 這兩個到底要怎麼區分呢?? : : 我一想再想... 和 我想了又想... 有甚麼不同呢?? : : 希望大家能夠分享 不一定要很語言學的角度 : : 重點是希望能跟學生解釋 : 因為《實用現代漢語語法》沒有這種句式, : 我用我個人的感覺來解釋。 : 我覺得重點在於「再」和「又」, : 「再」用於未然的情況,「又」用於已然的情況, : 所以一般情況下常用的應該是V了又V。 : 一V再V比較是用在特殊的情況下, : 不是所有的動詞都能使用, : 常見的範例即:一錯再錯、值得一看再看、一聽再聽的XXX : 還請Lovemusical提供你課本給的範例~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.66.207
Lovemusical:好像有這種感覺耶~ 分析的很仔細!! 72.208.144.227 08/25 23:36
haru:老師好厲害! 我也有"懂了"的感覺118.167.174.186 09/08 03:39