看板 ChineseTeach 關於我們 聯絡資訊
到現在還搞不懂.... 英文都翻譯成 receive? 收到 和 受到 收貨 和 受貨 所以到底"收" 和 "受" 這兩個動詞要怎麼分@@? 有人可以幫我解惑嗎 >.<~ 感激不盡~~ -- 日昍昌晶 木林森 鹿麤 金鑫 心惢 月朋 糸絲 火炎焱燚 一二三 馬驫 手掱 力劦 匕比 見覞 水沝淼 貝賏贔 車轟 龍龘 毛毳 生甡 言誩 土圭垚 口呂品 耳聶 田畾 夕多 戈戔 王玨 女奻姦 石砳磊 貝贔 白皛 百皕 禾秝 有看過這些嗎? 屮艸芔 隹雔雥 虫蟲 泉灥 子孖 立竝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.5.84
wenchi0417:我自己是覺得收指從外部得到具體之外物 118.160.227.74 08/28 12:25
wenchi0417:「受」比較偏向從外得到較抽象的事物 118.160.227.74 08/28 12:26
wenchi0417:比方說「受到傷害」,和「收到信」。 118.160.227.74 08/28 12:27
w23091404:受就是接受的那一方的意思(炸) 220.132.66.207 08/28 20:25
Asvaghosa:receive vs given140.112.247.102 08/28 21:20
w23091404:GIVEN不是給嗎? 220.132.66.207 08/28 21:30
kakkoii:啊"接收" 和 "接受" 呢@@??? 220.132.5.84 08/28 22:35
w23091404:這兩個詞意思一樣吧,收跟受意思還是有 220.132.66.207 08/28 22:57
w23091404:一點查別的,不過用在這邊他們的意義相 220.132.66.207 08/28 22:57
w23091404:近,受除了接受之外,還有承受,遭受 220.132.66.207 08/28 22:59
w23091404:收除了接受外,還有回收,收購,他們兩 220.132.66.207 08/28 23:00
w23091404:者在某些時候意思相同,但我覺得不用特 220.132.66.207 08/28 23:01
w23091404:意去鑽牛角尖,這樣反而對學習中文不好 220.132.66.207 08/28 23:02
w23091404:最後,我要舉一個受的例子 220.132.66.207 08/28 23:02
w23091404:他長得秀氣可人,根本就是一個小受麻!XD 220.132.66.207 08/28 23:03
optimistic13:這不是鑽不鑽牛角尖的問題吧?是當學140.116.192.181 08/29 02:49
optimistic13:生問你的時候,你能不能回答出來,具140.116.192.181 08/29 02:50
optimistic13:不具備專業的形象跟素養的基本實力。140.116.192.181 08/29 02:51
optimistic13:這兩個字稍微做一下語義分析就可以140.116.192.181 08/29 02:52
optimistic13:發現收跟受有主、被動上語義的不同,140.116.192.181 08/29 02:53
optimistic13:收信、接收在語義上是施事者的姿態,140.116.192.181 08/29 02:55
optimistic13:比較主動;而受到傷害、接受打擊都是140.116.192.181 08/29 02:56
optimistic13:受事者的姿態,比較被動。用主、被動140.116.192.181 08/29 02:57
optimistic13:來解釋,外籍生會較能理解。140.116.192.181 08/29 02:58
w23091404:收跟受自然有差別,如果今天學生問我收跟 61.31.36.137 08/29 08:28
w23091404:受的差別,那自然就好解釋,實際上這兩者 61.31.36.137 08/29 08:29
w23091404:的差別也不小,但是用在接受,接收上,如果 61.31.36.137 08/29 08:30
w23091404:他們的差別就很小,如果你硬要將他們分清 61.31.36.137 08/29 08:30
w23091404:自然也是可以,但這連教台灣學生都不一定 61.31.36.137 08/29 08:31
w23091404:能讓他們分清了,更何況外籍學生? 61.31.36.137 08/29 08:32
w23091404:如果你教書的時侯硬要在相近辭上做糾纏 61.31.36.137 08/29 08:34
w23091404:不但你教的很痛苦學生也會學的很累 61.31.36.137 08/29 08:34
w23091404:除非你立志教出一位國學大師,那也得 61.31.36.137 08/29 08:35
w23091404:循序漸進 61.31.36.137 08/29 08:36
w23091404:我的老師說我的想法出了問題,做學問 61.31.36.137 08/29 09:17
w23091404:必須嚴謹,並請我立刻到他家找他聊聊 61.31.36.137 08/29 09:17
w23091404:以上我說的話請無視,抱歉 61.31.36.137 08/29 09:18
huii: 怎麼大家那麼有耐性用一行一行回....118.165.176.193 08/29 11:55
optimistic13:沒有人教你在課堂教這個,是至少學生140.116.192.181 08/29 17:30
optimistic13:學生問到的時候,你至少要有本事說出140.116.192.181 08/29 17:31
optimistic13:說得出兩者差別來。而不是在課堂上140.116.192.181 08/29 17:32
optimistic13:讓自己的專業形象受損。140.116.192.181 08/29 17:33
optimistic13:再者,這部分如果在華語教學不重要140.116.192.181 08/29 17:33
optimistic13:那麼鄧守信、蔡美智、李永貞這些華語140.116.192.181 08/29 17:34
optimistic13:教學界的大咖,也不會在近年來接這個140.116.192.181 08/29 17:35
optimistic13:議題的研究計畫,在華語教學年會裡140.116.192.181 08/29 17:36
optimistic13:發表那麼多關於近義詞研究、判別的140.116.192.181 08/29 17:38
optimistic13:論文了。不過這個議題很有趣,下禮拜140.116.192.181 08/29 17:40
optimistic13:我再跟幾個華語老師一起聊聊。140.116.192.181 08/29 17:41
optimistic13:話說,你老闆是怎麼知道這件事的啊?140.116.192.181 08/30 07:59
optimistic13:天啊,如果是我老闆這麼跟我說還要請140.116.192.181 08/30 08:00
optimistic13:去他家喝咖啡,我沒準的會心臟麻痺吧140.116.192.181 08/30 08:01
evansheffiel:收是主動去拿回 受是被給 218.167.10.32 09/03 11:11
kakkoii:哇..感謝各位大大詮釋@@;幸好沒念中文系XD 220.132.5.84 09/06 01:53