看板 ChineseTeach 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kiranewstar (掰掰我親愛的八六)》之銘言: : 如題,請問對外華語教學能力認證考試的英文是什麼? : 我查不到>__< : 我今年通過了考試, : 希望將通過考試的資格寫在我的履歷上, : 但證書不在身邊, : 想請問有沒有人知道應該怎麼寫, : 謝謝:) 我覺得應該是寫證書名稱而不是寫考試名稱。 證書名稱,根據「華語教師輸出計畫報名表英文版」,可能是這個: Certificate of Proficiency for Teaching Chinese as a Second/Foreign Language http://www.edu.tw/bicer/itemize_list.aspx?site_content_sn=14849 考試名稱,根據台北時報,可能是這個: Proficiency for Teaching Chinese as a Foreign Language Examination http://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2007/01/28/2003346751/print -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.33.236 ※ 編輯: nanpyn 來自: 218.161.33.236 (12/03 11:22)
kiranewstar:謝謝! 190.212.3.222 12/03 23:56
nanpyn:更新:Qualification to Teach Chinese as a S/F Language 12/06 02:26