看板 ChineseTeach 關於我們 聯絡資訊
想請問從事華語文教學的老師們 在向外國人解釋"一個字"的春聯時 也是用Spring Festival couplet這個單字嗎? 一個字的春聯是指除夕會倒著貼的那種 通常只寫福或春 這種 而不是對聯對句的春聯 還是不管哪一種都統一用Spring Festival couplet這個單字呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.208.65
te07d8007:我聽過老師用"red banner"可能較接近吧 118.166.176.3 08/16 15:26
saram:the banner of good wish. 218.172.230.95 08/16 20:00