看板 ChineseTeach 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《redbricks (Red & Kay)》之銘言: : ※ 引述《SiTien (棉花糖小羊)》之銘言: : : 最近遇到了一個可以教華語的機會, : : 還沒有討論太多細節,但據說學生會是初學者, : : 雖然我有教初學者的經驗,不過那時候我是用英文教授的, : : 而這次我被要求要以純華語教學, : : 我實在有點不知道該怎麼辦。 : : 如何以純華語讓才剛開始接觸華語文的學生瞭解我要他們做什麼練習, : : 或是解釋字詞呢? : : 昨天想了一晚想到快要睡不著… : : 請問各位前輩們又是如何處理這樣的狀況呢? : 在政大受短期訓時,張金蘭老師給了一個對零起點教學很大的啟示, : 她畫了一張我們最常用的日常對話的情境圖, : 有點像漫畫一樣 例如 一看就知道他們在打招呼 或是吃東西 之類的 : 然後以圖為輔助來帶教學 : 動作要確實明瞭 可以自己先試著玩玩看 : 記得全華語教學非常需要讓學生能夠把學過的字一個一個組起來成為詞或是句子 : 這絕對是做得到的 而且會很好玩 ^^ : 祝你玩得愉快! 嗯 回個舊文 其實坊間的「日語」補習班多年以來就是採用直接教學法教「中文」(教日本人中文) 以下列舉幾項特點 1. Level 1 有圖片 2. 手勢引導 3. 句型引導(這部分有點像聽說或定式教學法 但卻能用在零起點學生上 而不限中級) 4. 串聯與復習的方式 5. 糾錯的方式 6. 禁止使用中文以外的語言或方言 (no non-target language) 還有很多特點 以後有空我再分享 教師經受訓後須採用該補習班的方式教學 我自己經過英文系語言課程與對外華語師資班的訓練 深感教學法與靈活應用各種方法很重要 但偏偏學院派只會教我們教學法的特點 卻沒有教學法的"實際步驟" 教師往往要自己想怎麼教 業界恰巧相反 有教學法的實際步驟 但不介紹理論基礎 當然 學過相關理論的人馬上就能發現那套步驟裡具有哪些科學理論 但很弔詭的是 業界的老師大多沒學過理論 哈 總之只要學會那套方法就能以中文教中文! 如果大家想要增加實務經驗 可以去補習班兼職取經 不過我認為業界的主要問題是在教材內容 錯誤其實很多 所以我只好另外提醒學生正確的內容 學術界的問題恰巧相反 內容比較嚴謹(但還是有錯啦) 教學法與授課制度對於忙碌又急於速成的日本商務人士而言卻是缺乏效率 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.20.242.50
nanpyn:各補習班各有自己的一套 基於職業道德不要同時去兩家以上 03/22 18:17
nanpyn:但跟同好相約去不同家受訓 私下交流 以利日後教學應該可行 03/22 18:19
※ 編輯: nanpyn 來自: 163.20.242.50 (03/22 18:20)
nanpyn:上網找日語補習班就會看到他們也教授中國語 04/12 10:52