看板 ChineseTeach 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ya929 (敬業樂群)》之銘言: : 請問各位華語老師 : 「我不知道怎麼做『才』好」的「才」是什麼意思呢 : 有英文對譯嗎?有沒有簡單的說明方式呢?有相同意思的其他句子嗎? : 我只想到這句話跟「我不知道怎麼做『比較』好」意思差不多 : 「才」可以強調程度高,像是「你這樣做『才』對」 : 但這樣解釋一來容易跟「比較」相混,二來「強調程度高」的用詞比「才」難太多了 : 懇請大家指點。 這麼做好還是壞? Is it good or bad to do in this way? 那麼做好還是壞? Is it good or bad to do in that way? 怎麼做才是好的?怎麼做才是壞的? In what way is it only good to do? In what way is it only bad to do? (我認為在此「怎麼」是個 indefinite) 我不知道怎麼做才好。 About in what way it is only good to do, I don't know. About how it is done is only good, I don't know. I don't know it. (It is only good to do so.) 如果畫成樹狀圖是兩個句子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.218.30.237 ※ 編輯: nanpyn 來自: 124.218.30.237 (10/21 19:31)