看板 ChingYoung 關於我們 聯絡資訊
網友改編 「兄弟姐妹」有芭樂版 寄給朋友   友善列印 【記者蔡宜玲/台北報導】 還記得電影「無間道」爆笑的「CD-PRO2」版嗎? 現在連台視八點檔「兄弟姐妹」也被網友改編成「麥當勞芭樂版」,由於內容 超級搞笑,網友瘋狂轉寄。 劉德華和梁朝偉主演的電影「無間道」叫好又叫座,在網路上被網友將其中一 段改編成「CD-PRO2」版本,造成轟動,後來各種版本紛紛出籠,後來多達10幾 種版本。 沒想到現在台視收視成績愈來愈好的「兄弟姐妹」也被網友看上,將其中一段 秦楊與關德輝的對話改編成「麥當勞芭樂版」,全部以台語發音,無論是嘴型 或聲音都模仿得維妙維肖,尤其是模仿秦楊的聲音,跟本尊簡直無法分辨,對 白十足爆笑。 影片一開始是秦楊對著關德輝說:「你先回答我A的問題,台灣叨位A芭樂最貴 ,貴到一粒要賣888元?」關德輝說:「要答對才有CD-PRO2嗎?芭樂,一粒888 元,您娘夭壽骨芭樂賣這麼貴的啊!我實在想嘸…你甲我講答案啦!」秦楊開 始耍寶地說:「就係麥當勞啦!因為廣告內底唱…」秦楊接著唱:「芭樂888 ...」最後關德輝的臉一陣青一陣白:「厚!ATOS,甲冷你丫講得出來。」 整段對白配得相當生動,台視也有許多主管及員工都收到這段改編的對白,都 覺得相當有趣,而得知自己和劉德華、梁朝偉一樣,聲音都被篡改的遭遇,秦 楊和關德輝看了之後也忍不住哈哈大笑,兩人對於現代網友的天才和創意都大 表佩服。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.180.240