作者Geigemachen ()
看板Christianity
標題Re: [心得] 這世界上每個地方都有不同的宗教 不同 …
時間Mon Oct 6 16:52:31 2008
這一篇的對希伯來文舊約聖經的用字,時態,上下文語意的認知有偏差。
以下使用馬索拉Masoretic希伯來文聖經。
※ 引述《Ensanguine (殘廢的理性)》之銘言:
: : 推 Ensanguine:聖經厚厚的一本甚麼都沒猜到才讓人驚訝 59.114.133.124 10/06 09:56
: : → freedomtw:不如你直接說明聖經中猜錯的部份 61.218.3.138 10/06 11:05
: : → freedomtw:來證明聖經預言只是在亂猜而已 61.218.3.138 10/06 11:05
”現在”的推論是錯誤無根據的。
: 現在沒割包皮的都不可以進入耶路撒冷嗎?
: 以賽亞書
: 52:1 錫安哪、興起、興起、披上你的能力.聖城耶路撒冷阿、穿上你華美的衣服.因為
: 從今以後、未受割禮不潔淨的、必不再進入你中間。
對”從今以後”的時間點認知不正確。對應於”從今以後”的希伯來文yowsiyf
是”再度/增加/此後”(henceforth)的Qal簡單未完成式,在此指涉未來的事件
(詳細時間未確定),而不是以賽亞寫作的年代。
如果以賽亞把簡單未完成式yowsiyf改寫成簡單現在分詞yowsef,並且說明事件時間點是
”以賽亞寫作的年代”,才會造成”現在沒割包皮的都不可以進入耶路撒冷”。
整節經文的時態都是”未完成式”,沒有說明”現在”,更沒有說明
”預言發生在以賽亞寫作的年代,以致於從以賽亞到現在,
沒割包皮的都不可以進入耶路撒冷”。
整段希伯來文與逐字翻譯如下:
"wuri "wuri liv@shiy "uzeq@ tsiyown
Rise[thee]! Rise[thee]! Put-on[thee] thy-strength Zion
liv@shiy big@dhey thif@'ar@teq@
Put-on[thee] clothes-of beauty-of-you
y@ruwshalaim "iyr haqodesh
Jerusalem city-of the sanctuary
ki lo yowsiyf yabo' baq@ "owd
for never/not he-shall-add he-shall com in thee again
it will add again/more
"arel w@thame'
uncircumcised and-unclean
翻譯為shall的是未完成式,有加thee的是祈使句,就如同我所說明的,
詩體在描述且預言,某件未完成的,在未來不確定時間,將會發生的事件。
: 約伯記
: 15:34 原來不敬虔之輩、必無生育、受賄賂之人的帳棚、必被火燒.
這句話是提幔人以利法說的,暗諷約伯作惡,所以絕子絕孫,
帳篷被火燒。這句話並不是真理。
ki- "adath hanef gal@mowd
for congregation-of hypocrite/godless [is/shall be?] sterile
we'esh ach@lah 'achaley shochad
fire devoured tents-of bribe
這段話用語狠毒,隱約任意猜測論斷約伯,隱約定約伯的罪;
伯42:7 耶和華對約伯說話以後,就對提幔人以利法說:
"我的怒氣向你和你兩個朋友發作,因為你們議論我不如我的僕人約伯說的是。"
: 隨便找都有,強烈懷疑你是反串的。
你也可以隨便找找,都發現希伯來文真實的語義並不是你原來設想的意思。
--
上月球!月球是中國人吳剛不可分割的一部分
抓嫦娥!此女意圖分裂中國領土脫離中國掌握
殺玉兔!玉兔為資產階級之玩物!日帝之玩偶!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.243.216
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.166.243.216 (10/06 16:53)
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.166.243.216 (10/06 16:56)
推 Ensanguine:有像你這種解釋版本的聖經嗎? 59.114.133.124 10/06 20:15
推 praymid:如果有這麼好的釋經書,我會想買一本:-) 220.131.96.37 10/06 20:36
→ Geigemachen:據我所知這種解經書通常聖經一卷書 114.45.21.205 10/06 21:12
→ Geigemachen:就要單獨成冊一本;去學希伯來文比較 114.45.21.205 10/06 21:12
→ Geigemachen:划算,Allen Ross的"Introducing 114.45.21.205 10/06 21:13
→ Geigemachen:Biblical Hebrew"其實可自學希伯來文 114.45.21.205 10/06 21:13
推 anima54:若這是你的解釋亦或你相信這類解釋:這說明 70.67.21.98 10/07 09:01
→ anima54:了你越過了你的神 70.67.21.98 10/07 09:01
推 fyao:樓上評論有何根據?220.132.136.111 10/08 04:10
→ Geigemachen:a板友不先釐清時態意義,卻不面對詮釋 118.166.239.21 10/08 16:19
→ Geigemachen:並無助於討論 118.166.239.21 10/08 16:19