※ 引述《rxvt (rxvt)》之銘言:
: 抱歉 想藉用這篇問一個在我心中好奇已久的問題
: 新約聖經中時常提到"主"耶穌基督
: "主"這個字在英文(Lord)有一個掌權者 君王 甚至是上帝的涵義
: 但在希臘原文中的這個字
: 是否跟舊約希伯來文聖經中所出現的"主"
: 是同樣意思呢?
你已經知道這是兩個不同語文的字了,
因此若要問「是否有同樣意思」,
就我所瞭解的,就最寬廣的意義上而言,
它們當然都是指聖經中三位一體的那位獨一真神,
但在每一處個別的經文脈絡裡也仍有各自特殊的意義。
例如,以你所謂新約中的「『主』耶穌基督」為例,
中文和合本新約聖經出現這樣的用詞共有 73 次(見 http://kuso.cc/3XRr ),
其中的「主」的字義可參考如下:
http://bible.fhl.net/new/s.php?N=0&k=2962&m=
==========
2962 kurios {koo'-ree-os}
源於 kuros (至高權力); TDNT - 3:1039,486; 陽性名詞
AV - Lord 667, lord 54, master 11, sir 6, Sir 6, misc 4; 748
1) 擁有人
2) (有地位權勢的) 主人, 主宰, 大人
2a) 人
2b) 神
其同義字, 參見 5830
===========
至於舊約聖經中,出現中文的「主」則有 884 次(見 http://kuso.cc/3XRA ),
若以創世記18:27為例,該句中譯本的「主」字義為:
http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=0136&m=
===========
0136 'Adonay {ad-o-noy'}
0113的加強型; TWOT - 27b; 陽性名詞
AV - Lord 431, lord 2, God 1; 434
1) 我的主, 主
1a) 人的
1b) 神的
2) 主(大寫) - 稱謂, 猶太人對雅威的代稱, 以示敬意
============
我覺得是可以當同義字來看吧,但如果你是要很細緻的區分,
就需要有原文聖經/可查出聖經原文的工具,以及解釋這些原文的字典。
以上我所用的是網路上一套很方便的免費聖經原文查詢系統:
「信望愛信仰與聖經資源中心」CBOL工具,http://bible.fhl.net/
這是一套全由義工與贊助者製作的查經程式,
詳細介紹與使用說明可參:http://bible.fhl.net/CBOL_howto/ 。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.136.111