看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《windcanblow (戲謔人生)》之銘言: : ※ 引述《jdcbest ( 風雅諸 )》之銘言: : : 要我教你怎麼查嗎? : : 你可以到大陸與香港各期刊或學術資料庫查詢論文 : : (舉例如http://cnki50.csis.com.tw/kns50/: : http://hkinchippub.lib.cuhk.edu.hk/index.html) : : 檢索關鍵辭分別用"進化論"及'演化論'各去查查看 : : 你就可以知道. : : 好不好不是你一個人說的算, : : 且詞好不好, 不是此處的重點. : 如果你說多用這進化論的這些論文撰寫標題下的多半是 : 「人類的設想變成科學定論 : 進化論對全人類之嚴重危害性 」 : 「創造論和進化論之研究——地球的年齡」 : 「創世論與進化論的世紀之爭--二十世紀美國反進化論運動概述」 : 我說這一點也不意外耶 你自己活在台灣井裡 底下卻怪他人用錯辭 真可笑! 以你的可笑邏輯, 那你在台灣幹麻在底下文章又用英文? 你要別人別在台灣用外地辭, 但自己卻用英文詞? 只准自己放火 不準別人點燈? 可笑... : 這裡貼一篇進化論與演化論的差異 : 「進化論」vs 「演化論」 : 我們以前用Revolution來講「進化」,然而事實上正確的英文應該是Evolution, : 這個字就是現在所講的「演化」,從英文看來是相同的字,但在中文及原意來看 : ,這兩個詞是不同的,「進化論」是指物種會進步成另一種物種,使原物種更能 : 適應不同的環境,新的物種會比原來的物種「先進」或「進步」,所以才稱為「 : 進化論」,但是後來發現許多科學家認為的「新的」物種並未比原來的物種「進 : 步」,只是有所改變,所以捨棄了「進化論」一詞而改用「演化論」一詞,目前 : 課本上教的幾乎都是「演化論」,因此我們現在應該不要再用「進化論」一詞來 : 稱「演化論」。 : http://www.dorcas.org.tw : 所以在討論前請先講明你是在說revolution還是evolution, : 以免雞同鴉講,不管你是大陸人還是香港人都一樣,別在台灣 : 使用這種誤導人的名詞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.31.199
lssunti:我看不懂這篇的點在哪?是惱羞成怒? 211.76.175.170 05/03 16:33
colin90149:港澳繁體跟大陸簡體都是演化論 118.165.89.91 05/03 17:04
caseypie:一樓得到他了130.126.245.186 05/03 17:33