看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《samuraijapan (拿武士刀的彼得)》之銘言: : 全部都胡說八道, : 連耶和華是什麼意思? : 還在那討論真神假神, : 一點意義都沒有。 : 耶和華就是舊約摩西在出埃及記裡所記載那 : ~~I AM THAT I AM(我是那我是) : 就是宇宙無所不再的一切, : 你也可以說"祂是什麼就是什麼", : 你可以說他是房子、車子、樹、食物、花、數學符號......等 : 就是概括宇宙中的一切無所不在, : 無所不包。 : 絕對不是像中國人或印度人的思維, : 那種人格化的偶像上帝或神, : 耶和華是無所不在, : 所以祂不是偶像化的神。 在出埃及記中有記載一段上帝顯現在燃燒的荊棘當中與摩西對話 摩西跟上帝要一張名片 好回去讓大家看說他老闆有多"大咖" 只是拿到之後摩西傻眼了 因為根本就是空白名片 上帝只說: I am who I am. 上帝啊 112研究生的名片都比較大張 總之呢 I am 這個詞後來就被錯譯成耶和華 事實上最正確的發音應該是Yahweh 雅威 意思大概也就是"我是" 那上帝為什麼空白名片呢 根據我的理解 "I am who I am."應該要翻成白話文比較好懂 上帝是想說: 想知道我是誰嗎? 才不告訴膩哩~~哩~~~ http://0rz.tw/vOCs6 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.252.169 ※ 編輯: MoonMan0319 來自: 140.112.252.169 (01/25 00:58)
Pietro:這篇GJWWWWW 01/25 00:59
ActOfGod:那句話的中文也可以翻作"我是自有的" 01/25 01:22
Pietro:I AM WHO I AM 01/25 01:24