看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
: 推 MathTurtle:同意此處可憎是屬於宗教議題而非審美或知性判斷。 12/13 17:15 : → MathTurtle:不過我是根本看不懂remmurds在問什麼 12/13 17:15 : → MathTurtle:Euthyphro paradox怎麼會牽扯到全知全善全能? 12/13 17:17 : → MathTurtle:我根本看不出來他要講的點是什麼 12/13 17:17 : → remmurds:失禮一下 我懷疑樓上是真的看不懂還是假的看不懂 12/13 18:02 : → remmurds:既然知道Euthyphro悖論 應該不會看不懂我在問什麼吧 12/13 18:02 : → remmurds:另外我不認為就算聖經有提到同性戀就表示它是宗教議題 12/13 18:06 : 推 MathTurtle:Euthyphro悖論無關於全知全善全能的問題 12/13 18:08 : → MathTurtle:希臘概念中的神不是那麼全能全善, 但仍然可提該悖論 12/13 18:09 : → MathTurtle:是宗教議題的是「可憎」(你可以查一下經文) 12/13 18:10 : → MathTurtle:這個字的使用基本上都是在宗教的脈絡下的 12/13 18:11 : → remmurds:我認為如果排除全能全知全善 這個問題就只剩下二 因為 12/13 18:12 : → remmurds:這表示世上也有神無法掌控的事情 不過這只是個人看法 12/13 18:13 看不懂。 希臘神觀中的諸神的確是有無法掌控的事情, 但這並不排除柏拉圖提出這問題: 是否是因為神喜歡, 所以才是虔誠, 還是因為虔誠, 所以神喜歡? 而在同樣的神觀下, 也是可以問: 是否因為神喜歡才是好的, 還是因為好的所以神喜歡? 這完全與全知全善全能無關。 : → remmurds:至於可憎...原來那是宗教專有的形容詞喔? 12/13 18:13 : → remmurds:那有罪呢? 或邪惡呢? 是不是跟這些有關的事物也要被歸類 12/13 18:14 : → remmurds:到宗教議題? 12/13 18:15 「可憎」(sheqets)本來就是宗教專有的形容詞, 這個字只用在神對偶像、不潔淨之物, 或類似的事情的形容。 你引的利未記那段用的是另一個字, 「可憎」(to`evah)雖然也可以用在道德上, 不過也是有很多處是用在不潔淨的食物(專指宗教上)。 而這兩者的連結強烈暗示這個字的宗教意涵大於道德意涵。 (如果是道德意涵, 應該用的字是「惡」(ra`/rasha`), 而不是「可憎」) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 86.30.200.214
remmurds:好吧 看來我們對於這兩個議題的看法完全不同 12/13 18:40
Golddragon:這樣看來,那禁止同性性行為的確可能和異教崇拜有關係? 12/13 21:12
Golddragon:比較Geigemachen大的#19FfapHm篇,你用的字不同..是希伯 12/13 21:25
Golddragon:來文嗎? 12/13 21:26
Golddragon:不對..是一樣的字...可以煩請你舉出(to`evah)用在不潔 12/13 21:28
Golddragon:淨的食物的經節嗎?感激!!! 12/13 21:28
to`evah 有用在道德上的, 也有用在宗教上的。 用在不潔淨的食物上最明顯的一段經文是申命記的14:3。 我不否認 to`evah 有道德上的意涵, 我只是強調它與ra`或rasha`這比較明顯是 道德上的惡有著很不一樣的語意內容。 ※ 編輯: MathTurtle 來自: 86.30.200.214 (12/13 21:41)