看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
出埃及記 22:16人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。 22:17 若女子的父親決不肯將女子給他,他就要按處女的聘禮,交出錢來。 雖然現代教會都說:「婚前不可以性行為」但是這一段好像在說 「跟處女性行為沒關係,娶她就好,不然就付錢就好」 看口氣倒也沒說跟處女性行為有罪的樣子... 至於如果那女人不是處女,這個...不知道要不要娶下來? 補充,個人發現在聖經裡似乎「行淫」一詞的定義都是單講「性行為」, 不一定有負面的意義,甚至是中性的講「性行為」而已。 聽起來難聽應該是翻譯的問題。 -- 只要追求卓越,成功就會自己找上你! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.48.142 ※ 編輯: freshguy 來自: 111.184.48.142 (05/21 00:27)
uka123ily:好像不是只性行為而已 是有貶意 05/21 11:17
uka123ily:看英文跟西班牙文都是說跟處女睡覺 但前面有說勾引 05/21 11:28
freshguy:「勾引」的貶義就在「勾引」裡面啊,「行淫」換成「上床 05/21 14:18
freshguy:個人認為這樣也通 05/21 14:18
freshguy:另,請搜尋所有聖經裡的「行淫」看看上下文 05/21 14:19
freshguy:你應該也可以發現「行淫」真的只講性行為而已 05/21 14:19
freshguy:淫亂才有貶義 05/21 14:20
對了,我的最初問題是:到底是不是說先上車後補票就好啊? 現代教會都說絕對不可以先上車,但是聖經說可以耶!! 而且聖經說「處女」才需要娶回家,如果女的已經有性經驗了的話... 那是不是就算了。 ※ 編輯: freshguy 來自: 111.184.48.142 (05/21 14:24)
uka123ily:應該說原文的用詞是如何吧 這邊就是睡覺上床而已 05/21 15:14