作者kockroach (假先知假使徒)
看板Christianity
標題Re: [心得] 重生的就不犯罪!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! …
時間Sat Sep 17 10:53:04 2011
※ 引述《Geigemachen ()》之銘言:
: : 是聖經規定的
: : 要嘛重生是假的
: : 要嘛聖經是假的
: 要嘛你搞錯希臘文時態的語意了,請考慮時態
: 希臘文的 現在(現在進行)時態 的否定句,
: 常常用來否定"持續"的aspect(表示否定progressive持續的狀態),
我認為這裡的解釋有點 tricky,而且這個規則不能應用到所有現在進
行式的語法上。
比如約一 5:1
凡信(現在分詞)耶穌是基督的,都是從神而生(現在完成),凡愛(現在分詞)
生(aor 分詞)他之神的,也必愛(現在進行)從神生(單數過去完成分詞)的
把所有的現在分詞和現在進行式都翻譯成「一直」(keep),會發生下列結果
凡一直相信耶穌是基督的,一直都(已經)是從神而生的,凡是一直愛
生(aor 表示過去既成事實)他之神的,都必一直愛(已經)從神生的
關鍵在於第一句,既然是「一直相信」耶穌是基督,自然就不會有「過去」
沒相信,沒有過去沒相信,就談不上某個時刻才(已經)被神而生
簡單講,從過去到現在一直進行的某事件,跟完成式在語意上是互相衝突的,
如果你從過去道現在一直都在做某一件事,就不可能有過去沒做,而現在有
做的差別出現。
而且「凡是一直愛生他之神的都必一直愛從神生的」有點拗口,為什麼要
一直一直一直?既然要強調過去到現在都已經存在的事實,為什麼不乾脆
換成 aorist 表示既成不變的歷史事實就好?
反過來,如果把現在進行式理解為使用者講話當下正在進行的動作,語意就會
比較清楚:
凡現在相信耶穌是基督的,現在就(已經)是從神而生的,凡現在愛那
生(歷史上的既成事實)他之神的,現在也必愛那已經從神生的
這句話的意思是你現在相信基督,你就是從神而生的,你現在是從神而生的,
你就必然愛那已經從神而生的(單數,「耶穌」可能是最好的解釋)
講話當下正在進行的事情當然會持續一段時間(我並沒有全盤否定 keep 的
語意),但很顯然他要強調的不是那種從過去以來一直持續不停的動作,而
是講話者所指涉正在進行的那個「當下」正在進行的動作。
回到約一3:6, 3:9
3:6 凡住 (現在主動分詞)在他裡面的,就不犯罪(現在主動);
凡犯罪(現在主動分詞)的,是未曾看見(完成)他,也未曾(完成)認識他。
3:9 凡從神生(過去完成分詞)的,就不犯罪(現在主動),因神的道存在他心裡;
他也不能(現在被動/mid)犯罪(現在主動),因為他是由神生(現在完成)的。
強調「現在進行式」的當下意思,就會變成如下:
3:6 凡現在住在他裡面的,現在就不犯罪,
凡現在犯罪的, 是未曾看見他,也未曾認識他
3:9 凡已經是從神而生的,現在就不會犯罪,因為神的道存在他心裡;
他現在也不能犯罪,因為他已經是由神生的。
這兩節聽起來好像是在說,基督徒凡受洗了,已經認識並相信耶穌了,就不會
再犯罪了。
這是有問題的,因為我們把受洗(或是決志)等同於相信耶穌,然後再等同於
重生。這不是約翰一書裡面的「生」。約翰一書裡面甚至沒有「重生」的概念。
約翰一書要強調的是:現在當下的 rule 很簡單,現在住在神裡面,現在就不會
犯罪,現在犯罪的,就不是住在神裡面。
我們可以繼續往下看:
3:10 從此,就顯出誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡(現在)不行義的就不屬神,
(現在)不愛弟兄的,也是如此
3:11 我們應當彼此相愛(subj, 表示建議性的命令語氣),這就是你們從起初所
聽見(aor, 歷史上的既成事實)的命令
3:14 我們因為(現在)愛弟兄,就(已經)曉得是已經出死入生了。(現在)沒有愛心
的,(現在)就住在死中
這幾節顯示,約翰一書的作者強調的都是當下的行為,凡是你現在愛弟兄,你
就是神的兒女,你現在不愛弟兄,你就是魔鬼的兒女。在神裡的「生」,不是
歷史上的某個事件,而是現在當下的行為造成的。凡是現在在神裡面的,現在
就不會犯罪,也不能犯罪,如果你犯罪了,你現在就不是在神裡面,而是在死
亡之地,是屬魔鬼的,沒有真理可言。
關鍵都在於信徒「現在」所要做的事
就如同約翰一書一開始就提到的
1:6 我們若說(aor, subj,表示既成事實)是與神相交,(現在)卻仍在黑暗裡行,
(現在)就是說謊話,(現在)不行真理了。
第二章又提到一次
2:4 人若(現在)說我認識他,(現在)卻不遵守他的戒命,便是說謊話的,真理
也不在(現在 be 動詞)他心裡了
第三章再強調:
3:18-19 小子們哪,我們(現在)相愛,不要只在言語和舌頭上,總要再行為和誠實
上。從此,(現在)就知道我們(現在)是屬真理的,並且我們的心(未來)在神面前可
以安穩
第四章提到敵基督的靈「現在」已經來到世上了,所以要彼此相愛,有愛心的就是從
神生的,沒愛心的,就不是從神生的,只要彼此相愛,上帝就住在他們裡面,面對審判
就沒有懼怕。反之,如果現在不彼此相愛,只是口頭說自己愛上帝,那就是說謊的。
第五章提到,基督徒已經說自己是是相信上帝,是從神而生的,因此要愛上帝、愛
弟兄,遵守戒命,憑著信心勝過世界,否則就是把上帝當成說謊的(5:10)。
最後的結論提到,如果有人犯了不至於死的罪,就當為他祈求,並不是因為犯了小罪
沒關係,約翰一書認為凡犯罪的都是違背律法(約一 3:4),凡是不義的都是罪(5:17),
只要犯罪的都是屬於魔鬼的,沒有差別,而是因為知道神會聽信徒的祈求(5:14-15),
而且有的罪不至於死,所以或許可以為那些犯小錯的人祈求赦免,至於致死的大罪,
就不應該為這些人祈求。
結論:
如果把約翰一書當成整體來看,就可以看到作者從第一章就開始鋪陳「現在」這個
時態,「現在」敵基督已經來到了,「現在」就要彼此相愛,「現在」就要顯示自己
是屬神的,是相信基督的,否則就是屬魔鬼的。
總結來說,約翰一書要強調的不是一個認信了耶穌之後的「屬靈體質」,或是會不會、
有沒有能力繼續再犯罪,好像一旦你信了耶穌,就可以不費吹灰之力獲得強健的意志,
從此不會再犯罪一樣,而是要強調信徒的當下:「現在」就是決斷的時刻,你現在要
決定自己站在哪一邊,或許有人會不小心犯小錯,這部份我們可以為他祈求,但關鍵
還是在於,「現在」開始要彼此相愛,不能再犯罪,否則就是屬魔鬼的。
如果把整本書裡面所有的「現在」都翻譯成「一直」,那這個當下抉擇的張力整個就弱
掉了。
--
宗教是個人與他自己的孤獨相處的東西....因此,宗教就是孤獨,
如果你從未孤獨,你就從未是宗教的!
A.N. Whitehead
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.128.49
※ 編輯: kockroach 來自: 114.37.128.49 (09/17 10:57)
推 MoonMan0319:最後還是會回到語言上的限制,中文跟西文已經差很多了 09/17 11:01
→ MoonMan0319:希臘文的時態又多的不得了,更麻煩... 09/17 11:01
※ 編輯: kockroach 來自: 114.37.128.49 (09/17 11:15)