看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
πρωτοτοκοs這個字,是由πρωτοs(首先)和τiκτω(出生)組 合成的。所以πρωτοτοκοs的意思是「首生者」(firstborn)。根據 Gerhard Kittel和Gerhard Friedrich所編的The Theological Dictionary of the New Testament(新約神學辭典)所說,這個希臘字在聖經以外不常出現, 並且都是在舊約七十士希臘文面世之後才出現的。因此,我們若要對 πρωτοτοκοs有正確的見解,就必須找出它在聖經中的含義。 在舊約七十士希臘文聖經中,πρωτοτοκοs這字出現了一百三十次左 右,這詞對應的希伯來文,在舊約聖經中首次出現,是與人第一次向神獻祭有 關。創世記四章四節:『亞伯也將他羊群中頭生的,特別是羊的脂油獻上。耶 和華看中了亞伯和他的供物。』在舊約其他章節中,當這詞用於牲畜時,常是 指着獻給神的祭牲而說的。 除了牲畜以外,這詞也可用於人身上,中文和合本很多時後會翻成「長子」, 如在創世記十章十五節:『迦南生長子西頓,又生赫』;有時候也會將這詞翻 作「頭生」,如民數記八章十七節:『以色列人中一切頭生的,連人帶牲畜, 都是我的。我在埃及地擊殺一切頭生的那天,將他們分別為聖歸我。』 因此,πρωτοτοκοs這字在舊約中的含義,是與出生的次序,就是首位 出生的,以及作為代表,歸給神的祭物有關。除了在出生次序上之首位和作為 代表的意義外,從獻給神作祭物之方面,πρωτοτοκοs還有在品質上 達到神要求的意義,如申命記十五章二十一節說:『這頭生的,若有什麼殘疾 ,就如瘸腿或瞎眼,無論是什麼嚴重的殘疾,都不可獻給耶和華你的神。』所 以,作為獻給神的首生祭物,不僅有出生次序的講究,還有品質的講究。可以 說,若品質有缺陷,雖然是首先出生的,但在神眼中也不能算是為合資格獻給 祂的πρωτοτοκοs。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.138.180.154
csd:拍 ~歐昧嘎 11/03 23:10
C2C:結論是? 11/03 23:11
※ 編輯: warrx 來自: 220.138.180.154 (11/03 23:17) ※ 編輯: warrx 來自: 220.138.180.154 (11/03 23:17)
untilnow:結論:c2c是刪推文大師 11/03 23:24
BGirlAlu:這怎麼唸?prowtotokos? prowtos+tiktow 聽起來好好笑喔 11/04 02:21
BGirlAlu:我是不是哪裡唸錯了呀 11/04 02:21