推 springxx:@@ 我只會用Google 翻譯 看不太懂意思 03/16 01:55
→ springxx: Textus Receptus 起源是那裡來的 03/16 01:56
→ springxx:是原始第一手使徒書信抄寫來的 還是幾世紀後整理出來的? 03/16 01:59
→ springxx:未經校對的初稿 還未經整理效對批判前的聖經? 03/16 02:01
→ springxx:這樣說 對嗎? 03/16 02:02
→ springxx: 到底Textus Receptus是不是比目前通用的聖經翻譯 03/16 02:04
→ springxx:更接近原文 03/16 02:04
→ MathTurtle:你可以看一下 wiki 裡面的介紹, Textus Receptus 是當 03/16 02:20
→ MathTurtle:時 Erasmus 根據手邊六份新約抄本所編, 而這六份抄本 03/16 02:21
→ MathTurtle:(根據wiki)大約是12世紀後拜佔庭傳統的抄本。(但約翰一 03/16 02:22
→ MathTurtle:書那段文字有沒有出現在那六份抄本裡是很質得懷疑) 03/16 02:22
→ MathTurtle:而目前通用聖經翻譯用的抄本則是可以早到三四世紀或更 03/16 02:25
→ MathTurtle:早(確切還要再查), 而且比較完整, 你認為哪個比較接近 03/16 02:26
→ MathTurtle:「原文」? 03/16 02:26
推 springxx:照你說法 Textus Receptus 年代並沒有比較早 03/16 02:37
→ springxx:編Textus Receptus的Erasmus 是幾世紀的人? 03/16 02:39
→ springxx:背景是那個派? 03/16 02:40
推 springxx:是這位嗎? 03/16 02:47
→ springxx:怎維基 下方的作品介紹說 他翻的聖經 經馬丁路德譯為德文 03/16 02:48
→ springxx:"此聖經後來被馬丁·路德譯為德文,成為基督教世界" 03/16 02:48
→ springxx:"的第一本聖經" 那現今通用的聖經 沒受其影響或參考嗎 03/16 02:51
→ springxx:Textus Receptus 不夠可靠(未詳細校對) 所以後來重譯時 03/16 02:53
→ springxx:有些就沒被採用 所以只有KJV採用 然後號稱原文 是這樣嗎 03/16 02:55
→ springxx:(所以原文其實是 最接近 早期馬丁新教所推出第一本聖經) 03/16 02:58
→ springxx:是這樣 對嗎? 03/16 02:58
→ springxx:並不是 接近第一手的使徒書信 03/16 03:02