看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
很感謝大家的意見 原PO現階段還是先來把新約看完 舊約有空當故事書看 這裡我想補充一下我的信心動搖部分 舊約跟新約的耶和華應該是同一位吧 但是為何兩部記載的神給人的感覺卻有很大的差別? 如果聖經是不可質疑的 那沒理由我信了新約的神卻不信舊約的神 所以我信心動搖了 我不相信創世紀寫的上帝造萬物 (我覺得人類是外星高等生物的後代可信度還比較高) 我還自己想了一些理由來幫聖經記載上帝造人的說法想了合理的理由讓自己信服 舊約很多不合時宜的說法 雖說是因為年代比較久遠 但沒道理新約的神感覺就比較合時宜 舊約的神就老古板 他們是同一位吧!! 我曾經懷疑過聖經難道不會因為翻譯或是人工抄寫的時後 內容被刪改更動嗎? 但這樣想又有點可怕 畢竟聖經被教徒奉為圭臬 如果他真實性不高 那天下要大亂了 以前我不讀聖經就是因為有這樣的想法 後來讀了新約有稍微改變 畢竟聖經經過千百年來的考驗 也沒人能推翻它 所以我應該相信它是沒有錯的 但讀了舊約 以前那些念頭又跑出來了 最近沒看舊約 但信心已動搖了 所以腦子裡還是有很多質疑的想法 甚至有一點點影響我看新約的心情 我覺得自己好糟糕 因為我想要倚靠神 但我卻無法百分之百的依靠祂 我既相信神的存在 但又有更多想法懷疑祂的存在 有夠矛盾!!!! 我很同意某版友所說 信心不夠的時候還是先別看舊約 不然很容易對神產生一堆問號 我希望能藉由禱告請主能給我答案 順便也讓我能真實體會到祂的存在 到時候這些莫名其妙的想法就能離開我的腦子了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.88.47
MathTurtle:從基督教的觀點來看, 新舊約是信同一神。 10/07 04:08
MathTurtle:但是, 新約其實沒有出現「耶和華」喔 (不信可以自己搜) 10/07 04:09
Rodenbarr:吳承恩寫西遊記小說。四百多年來,不只很多人相信孫悟空 10/07 08:48
Rodenbarr:,甚至還有廟宇祭祀,香火不絕。已故的艾德華·紐蓋特將 10/07 08:48
Rodenbarr:來如果被視為神,也是有可能的。 10/07 08:48
fq1l4i:其實舊約有很多莫名其妙甚至殘忍的內容都有官方解釋讓信徒 10/07 14:01
fq1l4i:從另一個看事情的角度重新相信神是公義信實慈愛的神 但是如 10/07 14:04
fq1l4i:果沒人帶你念自己讀就會很累很疑惑甚至讀偏甚至放棄神 10/07 14:05
Rodenbarr:經文的解釋若是與時俱進,那要相信的是時代道德觀。 10/07 14:33
sparkfire:印象中舊約好像是真的沒在出現"耶和華"了 只有"耶穌" 10/07 18:56
MoonMan0319:耶和華是音譯 新約沒出現也不奇怪吧 10/07 20:41
MoonMan0319:而且新舊約的神觀也不太一樣啊 10/07 20:42
MathTurtle:是不奇怪沒錯。我只是想說「新約與舊約的耶和華是不是 10/08 01:50
MathTurtle:同一位?」這樣的問題其實很難回答。因為新約中沒有直接 10/08 01:52
MathTurtle:用耶和華這個名字來指稱神。只有耶穌提到的「父」。 10/08 01:53
Pietro:畢竟耶和華/雅威的真實發音已經無人知曉了 10/08 13:31
evilcherry:有說是只有第二神廟時代開始猶太教才成為一神論 10/08 16:16
evilcherry:在這之前是承認有別的神,但耶和華的信徒認為自己的神 10/08 16:18
evilcherry:為諸神最夯 10/08 16:18
lefanfaron:「耶和華」是希伯來文,自然不會出現希臘文的新約。 10/08 19:29
lefanfaron:而且後代的猶太人不敢直接稱呼神的名字「耶和華」 10/08 19:29
lefanfaron:所以就算念舊約,唸到「耶和華」這三個字,也會念成 10/08 19:29
lefanfaron:「阿多乃」(主)。而翻譯成希臘文的舊約,也是使用 10/08 19:30
lefanfaron:「主」來代替「耶和華」,而這個「主」字,在新約中 10/08 19:31
lefanfaron:也很常見。所以沒有必要拿這個作文章。 10/08 19:31
sneak: 印象中舊約好像是真的沒 https://muxiv.com 08/13 15:22