看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
基督徒常常覺得台灣人祭祖燒香都在拜偶像 台灣人祭祖或是亞倫拜金牛是同樣意涵嗎? 台灣和以色列整個文化傳承完全不同,這兩個行為一樣嗎? 聖經上哪裡寫不能祭祖,哪裡有寫不能燒香? 既然根本沒有寫,那把這個視做偶像崇拜難道不是人為強加上去的文化歧視嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.212.140
opec226a:先知越發招呼他們,他們越發走開,向諸巴力獻祭,給雕刻 02/09 16:31
opec226a:的偶像燒香。(何11:2) 02/09 16:32
opec226a:基督徒也掃墓.也記念死去的親友..但並不會去祭拜他們~ 02/09 16:49
opec226a:記念祖先又為何一定要是燒香獻祭..?? 02/09 16:53
crocker:這是傳統啊 只是用這種方式紀念死去的親友 02/09 17:30
crocker:不過卻常被說是在拜偶像... 02/09 17:31
amosvalen:祭祖從康熙就開始吵了 是有沒有這就是台灣文化的掛? 02/09 18:20
miss98:沒關係呀 你可以燒香啊 但不要搞台獨或說自己不是中國人 02/09 18:51
fisherke:拜金牛的人已經受到上帝用死來懲戒,你希望上帝用一樣的 02/09 21:00
fisherke:方法對待台灣嗎? 02/09 21:01
fisherke:基督徒敬祖而不祭祖,因為死人用不到,也不會回來保佑你 02/09 21:02
fisherke:如果是用燒香祭拜來和死去的親友溝通,這是上帝不喜悅的 02/09 21:04
fisherke:燒香在中國文化中是和拜神有連結的,所以不宜 02/09 21:05
opec226a:傳統上台灣人與原住民為敵的~但現在改了~傳統上台灣人穿 02/09 21:07
opec226a:長袍馬掛~後來也改了~傳統上中秋元宵根本沒人烤肉~但現在 02/09 21:09
opec226a:也改了~台灣傳統文化並不是鐵板一塊~我覺得記念祖先的方 02/09 21:11
opec226a:式也是能改的~ 02/09 21:11
Atropos0723:我覺得基督教的傳統也是可以改的,誰說不能拜偶像? 02/09 21:54
Atropos0723:重點在你是用甚麼樣的「想法」拜偶像對吧? 02/09 21:55
Atropos0723:沒有甚麼是不能改的!堅持基督徒不能拜偶像是本末倒置 02/09 21:56
Atropos0723:還是樓上想說基督教就是食古不化、鐵板一塊? 02/09 21:57
opec226a:傳統文化改那麼多次~但聖經完全沒改過~你說呢~ 02/09 22:02
Atropos0723:大夥湊在一起搞閉門會議,決定要刪掉哪些文字算不算? 02/09 22:09
Atropos0723:另外,你真的相信聖經從未修改過? 02/09 22:11
bansai:聖經完全沒改過?(驚) 02/09 22:28
Pietro:閉門會議有改聖經(!) 02/09 22:35
Atropos0723:既然連刪都可以刪,那還不算改嘛? 02/09 22:46
pppyy:焚香祭祖又不見得是在拜偶像 02/10 00:27
pppyy:的確不是不能改 只是現在也沒改的必要 02/10 00:28
pppyy:以祭祖的方式來敬祖 並沒有什麼不妥 02/10 00:29
pppyy:另外能改的也不只是傳統 不如就先改改你的心態吧 02/10 00:30
opec226a:如果你知改了哪些文字就找給大家看唄..造福我們~ 02/10 01:59
opec226a:不然這樣聽起來好像江湖謠傳之類的~ 02/10 01:59
tengobo:你們現在的行為真的是上帝所喜愛的嗎? 02/10 02:08
tengobo:你們必須定睛於耶和華 做他喜愛的事 莫叫撒旦迷惑你們的心 02/10 02:10
shiu1:你讀得聖經是希伯來文還是中文? 02/10 11:42
shiu1:如果你讀的是中文聖經,哪你怎麼說你讀得聖經沒改過? 02/10 11:42
shiu1:即使真的有上帝,寫經書的人會用自己的想法敘述, 02/10 11:43
shiu1:修改經書的人用自己的想法編輯,翻譯的人用自己的想法去詮釋, 02/10 11:43
shiu1:而讀者用自己的想法做解讀.試問你的認知真的是上帝的旨意? 02/10 11:44
shiu1:況且還有"成書前是口耳相傳"及"寫經人可能抄襲他教"等問題. 02/10 11:50
opec226a:s大你的指控就直接拿出證據或研究來吧..可能東可能西的 02/10 14:02
opec226a:推論實在看的很累... 02/10 14:02
opec226a:你的指控都有證據相佐對吧~還是想當然爾的指控呢?? 02/10 14:04
midnightsnow:s不用解釋了,試過 這些人根本說不通~ 02/10 15:38
midnightsnow:居然要人對"口語流傳不可能絕對不出錯"提出證明 02/10 15:41
Pietro:我不認為聖經沒變過啦,不過"會議"?這比較有趣了Y 02/10 16:31
shiu1:我提出的是 見解上可能的盲點,是"質疑"不是"指控", 02/10 16:43
shiu1:o大對我所寫的認知,已經與我要表達的意思有差異. 02/10 16:44
shiu1:想想,這不就是 口耳相傳容易出錯 所造成的原因. 02/10 16:45
shiu1:還有 o大,對別人的質疑,應該是你提出證據, 02/10 17:10
shiu1:證明你認知真的是上帝的旨意.這才合理吧! 02/10 17:11
theeeht:不違心而為之即可,真的做得不好上帝會用他的方法讓你知道 02/10 17:13
theeeht:相信他,他便會帶領你走向對的路 02/10 17:14
shiu1:不違心而為之,佛教,道教的教導不也是如此嗎? 02/10 17:48
shiu1:那會有"燒香祭祖,上帝不悅"這種的問題? 02/10 17:49
shiu1:哪會有 02/10 17:53
namon:看到某樓實在是讓我非常不開心 台獨跟不認為自己是中國人關 02/10 17:53
namon:上帝有甚麼關係... 02/10 17:54
C2C:你說的對 02/10 21:21
opec226a:如果由別人提質疑我要提證據..那是不是代表如果我對論語 02/10 23:01
opec226a:或是史記提出幾個不帶任何證據的質疑~孔孟學家和中國歷史 02/10 23:02
opec226a:學家都要拿著證據來回應我~如果我這樣的人多一點~這些學 02/10 23:03
opec226a:者每天就做這些為您找證據的免費服務就好了咩~研究啥~ 02/10 23:03
opec226a:就算在法庭上~控方要控告辯方也要由控方先提出證據~然後 02/10 23:04
opec226a:兩造針對證據撿視討論~現在你不帶任何能證明自己觀點的證 02/10 23:05
opec226a:據就想要對方拿出證據來是不是太輕鬆了一些 02/10 23:06
opec226a:一個好的質疑~像你如果對希伯來文翻成中文失真有疑問~ 02/10 23:13
opec226a:就提出"我知道某某篇的某某節在希伯來文中的意義和在中 02/10 23:14
opec226a:文中有差異,是不是就代表聖經這樣是失真的"然後我們能針 02/10 23:15
opec226a:對你提出來的經節做神學、歷史、地理、文學等研究解釋 02/10 23:16
opec226a:我一直相信好的問題才會有好的答案...以上 02/10 23:17
timer000:舊約聖經幾乎完全沒改過.... 02/11 01:32
timer000:因為我們發現了死海文書 02/11 01:33
timer000:所以可以確定舊約聖經和2000年前幾乎一樣 02/11 01:33
timer000:有差別的地方主要是翻譯問題... 02/11 01:34
midnightsnow:樓上用幾乎@@~ 02/11 01:48
midnightsnow:真不知道~N年前~福音書作者們是如何打逐字稿的~~ 02/11 01:54
midnightsnow:舊約作者們也是~都用逐字稿呢~~不愧是 主 ~超神奇~ 02/11 01:56
midnightsnow:記憶都不會出錯~過耳不忘~ 希伯來民族語言千年不變~ 02/11 01:58
korsg:聖經早改過多少次了 還在那邊沒改過ZZZ 02/11 12:14
speed2:我比較對燒金紙 燒香 點香環發出的空氣污染 感到不滿而已 02/11 12:20
speed2:還有半夜的鞭炮聲 沖天炮等噪音 也覺得不滿意 02/11 12:21
shiu1:o大,你是希伯來文的專家嗎?我說我不是. 02/11 12:35
shiu1:如果你我都不是,回答希伯來文某節在中文有差異,這有意義嗎? 02/11 12:36
shiu1:而且我問題的重心,也不是那麼專業的問題. 02/11 12:36
shiu1:是 人在口耳相傳,寫作,編輯,翻譯,閱讀上, 02/11 12:36
shiu1:往往會加上自己的意思,確認為這是神的意思合理嗎? 02/11 12:37
shiu1:舉例:創世紀有寫年,日,卻沒寫1年=幾日, 02/11 12:37
shiu1:你能不用自己的意思,翻翻聖經告訴大家一年等於幾日? 02/11 12:38
C2C:台灣其實沒什麼文化。要祭天,請參考周天子 02/11 13:07
untilnow:口桀!口桀!口桀!朕還要_十個宮女? 02/11 13:33
opec226a:就賈伯斯的名言:Stay hungry. Stay foolish. 翻成中文應 02/11 15:43
opec226a:該是"待在饑餓,待在愚笨"。但翻譯的人以中文的文化和習 02/11 15:44
opec226a:慣和賈伯斯的英文原意,他決定將這句翻譯成:求知若飢, 02/11 15:45
opec226a:虛心若愚。 那站在你的立場看這個翻譯是失真還是傳神呢? 02/11 15:46
opec226a:翻譯或傳播本來就有其限制,能夠將精神表達出來我覺得就 02/11 15:47
opec226a:一般人來說已經足夠了,一些微末細節上面的追討反而讓人 02/11 15:49
opec226a:失去對內容上面的專注。 02/11 15:50
opec226a:至於你說加上自己的意思,那又是另一領域詮釋的問題了 02/11 15:51
opec226a:簡單來說,就算是研究莎士比亞的權威所發表的內容真的是 02/11 15:52
opec226a:莎士比亞所要表達的意義嗎?還是他又加油添醋做自己的詮釋 02/11 15:53
opec226a:你對他的詮釋有意見,反而對自己的詮釋有信心,但你又如 02/11 15:53
opec226a:何知道你的詮釋是正確的??標準判斷又在哪裡??到最後你會 02/11 15:54
opec226a:發現自己陷在死胡同中了,因為什麼事都沒標準答案。 02/11 15:55
opec226a:在我來說聖經就算不用希伯來文寫成也無妨,上帝造人的口 02/11 15:56
opec226a:和言語,就算用另一種語言換一種說法祂也會表達祂要說的 02/11 15:57
opec226a:內容。所以我看重聖經的是在它的內容和意義裡面,那些微 02/11 15:58
opec226a:末不損其義的差異根本無法損害神話語的權威。 02/11 16:00
freetime0829:阿們 02/11 16:00
opec226a:至於s大你的問題:(創1:14)神說:天上要有光體,可以分 02/11 16:02
opec226a:晝夜,作記號,定節令、日子、年歲... 02/11 16:03
opec226a:很奇妙的是全世界各民族定年歲都全是這些光體的循環,訂 02/11 16:05
opec226a:的不是陰曆就是陽曆~至於一年有幾天這個問題,聖經沒詳細 02/11 16:06
opec226a:提說,所以我也不好直接回答你365又4分之1天..就醬 02/11 16:07
speed2:論到文化 這時候就不分中國 台灣了嗎? XD 02/11 16:26
pppyy:"全世界各民族定年歲都全是這些光體的循環"以日夜來定 02/11 18:06
pppyy:是很正常的事 一點都不奇妙吧 02/11 18:06
untilnow:事實上翻成“求知若飢,虛心若愚“早就是失去原意... 02/11 18:34
sneak: 重點在你是用甚麼樣的「 https://daxiv.com 11/09 08:30