看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《startwinkle (星爍)》之銘言: : 對於同性婚姻現階段非國際共識的人權,我覺得直接拿這個圖片出來就夠用了 : https://www.facebook.com/photo.php?fbid=457239461061501&set=a.281462085305907.65700.281436498641799&type=1&theater : 講太多只會造成討論焦點的分散,只要證明國際上根本沒認定這是人權過 圖片內容: 歐洲人權法院判決政府不承認同性婚姻,不違反歐洲人權公約;美國聯邦最高法院也僅同 意各州自行決定,但仍保留對婚姻的定義,未作出任何判決。《世界人權宣言》16條、《 公民權利和政治權利國際公約》23條和《經濟、社會與文化權利國際公約》第10條所保障 的婚姻、家庭權利,都指涉「成年男女在自由意志下的結合」而非男男或女女。 世界人權宣言英文版 http://www.un.org/en/documents/udhr/ Article 16. (1) Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. (2) Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses. (3) The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State. 公民權利和政治權利國際公約 英文版 https://en.wikisource.org/wiki/International_Covenant_on_Civil_and_Political_Rights Article 23 The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State. The right of men and women of marriageable age to marry and to found a family shall be recognized. No marriage shall be entered into without the free and full consent of the intending spouses. States Parties to the present Covenant shall take appropriate steps to ensure equality of rights and responsibilities of spouses as to marriage, during marriage and at its dissolution. In the case of dissolution, provision shall be made for the necessary protection of any children. 經濟、社會與文化權利國際公約 英文版 https://en.wikisource.org/wiki/International_Covenant_on_Economic,_Social_and_Cultural_Rights Article 10 The States Parties to the present Covenant recognize that: The widest possible protection and assistance should be accorded to the family, which is the natural and fundamental group unit of society, particularly for its establishment and while it is responsible for the care and education of dependent children. Marriage must be entered into with the free consent of the intending spouses. Special protection should be accorded to mothers during a reasonable period before and after childbirth. During such period working mothers should be accorded paid leave or leave with adequate social security benefits. Special measures of protection and assistance should be taken on behalf of all children and young persons without any discrimination for reasons of parentage or other conditions. Children and young persons should be protected from economic and social exploitation. Their employment in work harmful to their morals or health or dangerous to life or likely to hamper their normal development should be punishable by law. States should also set age limits below which the paid employment of child labour should be prohibited and punishable by law. 三篇均沒有強調是一男一女的結合, 當初將 intending spouses 翻譯成「夫妻雙方」, 比起依照字面翻成「預定配偶」,是一個比較容易理解的說法 但是不代表這些公約認定只有一夫一妻才是家庭。 更強烈的說,不使用較常見的husband and wife 使用intending spouses,其實暗示公約編撰者已經想到家庭有各種形式。 所以選用後者的措辭。 -- 當觀色無常。如是觀者,則為正觀。 正觀者,則生厭離;厭離者,喜貪盡;喜貪盡者,說心解脫。 如是觀受、想、行、識無常。如是觀者,則為正觀。 正觀者,則生厭離;厭離者,喜貪盡;喜貪盡者,說心解脫。 《雜阿含經》 歡迎加入佛教板Buddhism漢傳實修板Learn_buddha -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.164.239
evilcherry:ECtHR的角度也是限制同性婚姻的理由必須合符比例 11/10 21:14
startwinkle:men and woman沒看到? 請看完全部的條文 11/10 22:31
evilcherry:任何男女,而且是複數(茶 11/10 22:32
evilcherry:英文沒學好就別在自以為是了好不好?你媽看見你發廢文 11/10 22:33
evilcherry:會心痛的 11/10 22:33
startwinkle:那請教一下為何不是men or women,要用and? @@ 11/10 22:51
uka123ily:完蛋了這條約主張多p,竟然是複數(設計對白) 11/10 22:57
startwinkle:伊斯蘭可以一夫四妻,複數很正常,不意外 11/10 22:59
uka123ily:伊斯蘭可以,台灣不可以? 11/10 23:00
startwinkle:王永慶不就這樣幹了?只是法律不會給二房 三房名分 11/10 23:28
uka123ily:你知道人權宣言是希望建立法制度的規範吧。 11/10 23:33
casperrrr:這篇正解. 11/11 00:06