看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
沒想到竟然要來一次英文授課XD ※ 引述《flamerecca (werewolf)》之銘言: : 世界人權宣言英文版 http://www.un.org/en/documents/udhr/ : Article 16. : (1) Men and women of full age, without any limitation due to race, : nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They : are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its : dissolution. : 推 startwinkle:men and woman沒看到? 請看完全部的條文 11/10 22:31 : 推 startwinkle:那請教一下為何不是men or women,要用and? @@ 11/10 22:51 (1) Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. 看這種比較複雜的英文句法之前,先將動詞抓出來 以這句為例,這邊的動詞是have,也就是「擁有」的意思 Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, 「have」 the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. 前面一長串是「擁有這個東西」的對象 後面一長串是這個對象所擁有的東西。 後面不解釋,簡單說就是結婚與成家的權益。 前面所說,擁有這些權益的對象是誰呢? 是 Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, without any limitation due to race,nationality or religion, 簡單說就是不限種族、國籍、宗教。不是爭議主要點。 真正讓大家看不懂的,是「Men and women of full age」 這是什麼意思呢? 成年的 男性(們) 以及 女性(們)。 為什麼不是用 or ? 因為用or 隱含的意思是 其中一方成立,另一方就不成立。 舉例。 We should eat bread and milk for lunch today. 我們今天該吃麵包,以及牛奶做午餐。 所以中餐的時候,桌上應該擺著牛奶,以及麵包。 如果變成 We should eat bread or milk for lunch today. 那就變成中餐的時候, 桌上要嘛只有麵包,要嘛只有牛奶(好可憐的中餐) 但是不會兩者皆有。 套用人權宣言,當然不可能變成要嘛男生可以自由結婚 要嘛女生可以自由結婚 必然是 所有的男性與女性,均可以自由結婚。 所以,整句的意思是,只要你是成年的男性(們)以及女性(們) 不限種族、國籍、宗教, 都擁有自由婚姻成家的權益。 裡面並沒有影射成家形式必須是怎麼樣的形式 所以,不好意思,完全沒有提到成家必須是一男一女XDDDDD ====================================================== 另外 以人權宣言的立場, 其實絕對不會是贊同婚姻只有一男一女這個形式的XD 因為人權宣言是一個必須能在各國、各宗教通行的價值觀 光摩門教就已經允許一夫多妻了 人權宣言其實不可能設立婚姻只能是一夫一妻的立場XD 話說回來 其實在中國 一夫一妻制也遠遠沒有幾千年的歷史 不過這是後話 就不多提了XD -- 當觀色無常。如是觀者,則為正觀。 正觀者,則生厭離;厭離者,喜貪盡;喜貪盡者,說心解脫。 如是觀受、想、行、識無常。如是觀者,則為正觀。 正觀者,則生厭離;厭離者,喜貪盡;喜貪盡者,說心解脫。 《雜阿含經》 歡迎加入佛教板Buddhism漢傳實修板Learn_buddha -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.164.239
casperrrr:這篇就更詳細了,實際上沒有模糊的空間,也無限定一男一女 11/11 00:17
startwinkle:凹的很離譜,真的當大家都不懂英文嗎? 像這種正式宣言 11/11 01:41
startwinkle:不會留下你可以糢糊詮釋的空間 11/11 01:42
uka123ily:你知道這是屬於原則性的宣示,而且有委員會解釋嘛? 11/11 01:47
Xenogeous:邏輯上的AorB,其中一個可能是A,B同時成立喔 11/11 04:40
Xenogeous:所以語言上的or,跟邏輯上的or是不一樣的? 11/11 04:40
flamerecca:當然不同,否則A and B 豈不就必須同時是男且是女XDD 11/11 04:44