看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Brethren 看板 #1AT-EFNg ] 作者: Geigemachen () 看板: Brethren 標題: [心得]"耶穌基督是受造物"與經文多次矛盾 時間: Tue Aug 4 15:30:22 2009 ※ [本文轉錄自 Christianity 看板] 作者: Geigemachen () 看板: Christianity 標題: [心得]"耶穌基督是受造物"是與多處經文矛盾的誤導性危險用法 時間: Tue Mar 10 15:42:00 2009 有人認為依照歌羅西書1:15"愛子是那看不見的 神的形象,是首先的, 在一切被造的之上",基督應該是受造物,此推論有三個錯漏處: 1.希臘文所有格的用法除了包含的用法,另有支配與時序等不同用法;  此節不強制耶穌基督成為受造物。 2.希臘文"受造物"κτισιs在新約聖經中明顯地與"造物者"區隔,  歌羅西書的作者保羅,在羅馬書1:25中明言譴責敬拜"受造物",  "耶穌不屬於受造物"是較符合保羅一貫用語的分類法。  "耶穌是受造物"與8節經文相矛盾,3節經文會顯得畫蛇添足或有例外,  顯示此概念並非聖經前後一致的思想,而是人為詮釋中錯誤的結果。  3."首生者"在希伯來文中演變含有"優先支配者"的意涵,  在希伯來文中耶和華神也被稱為"世界的首生者",並非包含而是支配的用法,  與若歌羅西書1:15的"首生者"採用支配性用法,就印證了保羅在歌羅西書1:15  可能以希伯來文習語的概念寫下了"受造物之上的首生者"的意義。 Strong字典也說明,"首生者"有寓意用法  '耶穌基督有人性與肉體,身為完全的人'並不導致屬於"受造物"之說成立。  事實上新約聖經並沒有主張這種推論,反而嚴格禁止敬拜受造物,  否定了這種推論。 以下詳述各種依據: 0.希臘文原文 我們先對照希臘文與不同的翻譯本: Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants `οs εστιν εικων του θεου του αορατου which is image of-the God the invisible πρωτοτοκοs πασηs κτισεωs first-born of-each creature over-each to-each πρωτοτοκοs是形容詞當做名詞用,首生的; πασηs     是陰性單數的所有格,每一個; 中譯本翻譯成"一切" κτισεωs   是陰性單數的所有格,受造物; 中譯本翻譯成"被造的" 中文和合本: 愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。 中文新譯本: 這愛子是那看不見的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。 有人認定此處的"所有格"必然是部分附屬於整體的關係,事實上此說受到英文與 中文的語感的影響,卻缺乏希臘文語感與希伯來文慣用用語的考慮。 一。希臘文所有格的用法 依據Daniel B. Wallace 著作的Greek Grammar beyond the Basics一書, 說明十五種"形容詞用法的所有格"的用途,還有八種"副詞用法的所有格"的用途, 有不少概念都是中英文用法皆無的,或是中英文用法有但是希臘文確多加引伸的。 我將此英文著作的部份描述翻譯為中文,都是新約希臘文的例句,部分說明舉例節略。 [A]所有格的形容詞用法 1.概述的所有格  如"拯救之日" `ημερα σωτηριαs描述拯救來臨或顯明的日子 2.擁有的所有格  如"在'神的'百姓中"τω λαω_ του θεου 3.親屬關係的所有格  如"雅各的母親" 4.分割的所有格 (某人物被包含在另一部份)  (接濟..) 聖徒中的窮人 τουs πυωχουs των `αγιον 5.給予他者屬性的所有格 如"榮耀的自由" 等於有榮耀特質的自由 6.被給予屬性的所有格  如"生命的新"語意是"新的生活" 7.物質材質的所有格  如"金銀的寶石" 8.裝內容物的所有格  如"智慧的府庫" 9.簡單等同的所有格  如弗1:2 "我們神之父"(直譯) θεου πατροs `ημων 等效於 "我們的神,就是我們的父" 10.等同的所有格   耶穌指著"祂身體的殿"說的 = 耶穌指著他的殿,其實是祂的身體,說的 11.目的的所有格   復活的審判 = 為了接受審判所以復活 12.前述的所有格 νεανιου καλουμενου Σαθλου   稱為掃羅的年輕人 = 一個年輕人就是掃羅   13.支配的所有格   以色列的王,這世界的神,魔鬼的首領 14.製造者/製造活動的所有格   聖靈的合一 = 由聖靈促成的合一 十字架的死 = 由十字架造成的死 15.產品的所有格   羅15:13 希望的神 = 神造成的希望 羅15:33 和平的神 = 神造成的和平 [B]副詞用法的所有格 1.價格或數量的所有格 2.時間的所有格 3.地點的所有格 4.方法的所有格 5.媒介的所有格 6.獨立存在的所有格 7.相對關係的所有格 (此用法漸漸被間接受格替代)  說明相對於某方面來看的觀點,如  "不信的惡心"=考量不信的方面,此心實在是惡的  吃奶者在公義的話語上不成熟 = 考量公義的話語的方面,吃奶者是不成熟的 8.關聯的所有格  耶穌基督的繼承人 = 從耶穌基督獲得相關計成霧的的繼承人 以上用法中,和西1:15節"愛子是..每個受造物的首生者"相關的用法是有三類, 套用在這節,分別成為新譯本,和合本,恢復本的譯文內涵。 第一類 形容詞用法4.分割的所有格 (某人物被包含在另一部份) 如(接濟..) 聖徒中的窮人 τουs πυωχουs των `αγιον =>  愛子是屬於每個受造物的,愛子是所有受造物當中的首生者 恢復本翻譯: 愛子是那不能看見之神的像,是一切受造之物的首生者 第二類  形容詞用法13.支配的所有格 如以色列的王,這世界的神,魔鬼的首領 => 愛子是管轄每個受造物的首生者,地位比較高  (並不交代"首生"者是否是受造物;再下一段落會說明,"首生者"衍生的涵義   在希伯來文部份用法中,變成"最早出現的掌管者"。   比每一個受造物地位更高,以嚴格邏輯來看,沒有任何受造物以內的集合   比自己地位更高,自己的地位當然跟自己相同。以此來看,耶穌當然當然不是   受造者。) 中文新譯本: 這愛子是那看不見的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。 第三類 副詞用法 7.相對關係的所有格 (此用法漸漸被間接受格替代)  說明相對於某方面來看的觀點,如  "不信的惡心"=考量不信的方面,此心實在是惡的  吃奶者在公義的話語上不成熟 = 考量公義的話語的方面,吃奶者是不成熟的 => 愛子是相對於每個受造物來說,時間順序上是首生的,比每個受造物都要早   ("首生者"比每個受造物都要早,當然不是受造物)。 中文和合本: 愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。 二。新約聖經中的"創造/受造物"κτισιs的用法 以下引用"創造/受造物"κτισιs,都標明其主格, 以免呼格,所有格,直接受格,間接受格..等等複雜的變格影響讀者理解。 在新約聖經中,κτισιs作為"創造的事件或過程"的用法如下: 可10:6 但從起初創造(κτισιs)的時候、 神造人是造男造女。 可13:19 因為在那些日子必有災難、自從 神創造(κτισιs)萬物直到如今、 並沒有這樣的災難.後來也必沒有。 彼後3:4 主要降臨的應許在哪裏呢.因為從列祖睡了以來、萬物與起初創造的時候     仍是一樣。 在新約聖經中,κτισιs作為"受造物"的用法如下: 可16:15 他又對他們說、你們往普天下去、傳福音給萬民聽。     〔萬民原文作凡受造的κτισιs〕 羅1:20 自從造天地以來、 神的永能和神性是明明可知的、雖是眼不能見、     但藉著所造之物(κτισιs)、就可以曉得、叫人無可推諉. 羅1:25 他們將 神的真實變為虛謊、去敬拜事奉受造之物(κτισιs)、     不敬奉那造物的主.主乃是可稱頌的、直到永遠。阿們。 此節非常重要,保羅將"造物的主"與"受造之物"二分,並且譴責"敬拜事奉 受造之物"。如果耶穌基督是受造物,則依據此節也不能敬拜侍奉耶穌。 羅8:19 受造之物(κτισιs)、切望等候 神的眾子顯出來。 羅8:20 因為受造之物(κτισιs)服在虛空之下、不是自己願意、 乃是因那叫他如此的。 羅8:21 但受造之物(κτισιs)仍然指望脫離敗壞的轄制、得享 神兒女自由的榮耀。 〔享原文作入〕 此三節的受造物(κτισιs)都有加冠詞,而此段討論世界上的人類墮落造成的問題, 不只用以描述受造的性質,還用以描述受造物的通盤切確實體。 (且明確地不是指單一個體的性質,羅馬書明顯地指出,受造物的墮落是全面的) 如果耶穌就是受造物,是否耶穌也 "服在虛空之下、不是自己願意、乃是因那叫他如此的。得享 神兒女自由的榮耀。" 嗎? 此段描述受造物,服在虛空之下,被墮落挾制,身不由己,無力行善,等候救贖, 都是墮落的受造物的特徵,明顯地都不應該是"耶穌屬於受造物"該有的描述。 主張"耶穌是受造物"者應該解答他們怎麼看待這些經文。 羅8:38 因為我深信無論是死、是生、是天使、是掌權的、是有能的、是現在的事、是     將來的事、 羅8:39 是高處的、是低處的、是別的受造之物(κτισιs)、都不能叫我們與 神的愛 隔絕.這愛是在我們的主基督耶穌裏的。 此處指出,"是天使、是掌權的、是有能的...是別的受造之物(κτισιs)、都不能 叫我們與 神的愛隔絕.這愛是在我們的主基督耶穌裏的" 是...別的受造之物...都不能在希臘文是ουτε τι(neither..any), 事實上已經包含了所有的受造物κτισιs。 如果耶穌屬於受造物,此節就變得存在有怪異的可能:耶穌這個受造物也可能使我們 與神的愛-在主耶穌基督裏的愛隔絕嗎? 如果耶穌不屬於受造物,此節的意思就簡單清楚了。 加 6:15 受割禮不受割禮、都無關緊要、要緊的就是作新造的人 (直譯:新的受造物,κτισιs)。 西 1:15 愛子是那不能看見之 神的像、是首生的、在一切被造的以先. 對照以上其它經文,就發現西 1:15中,耶穌基督不屬於受造物是合理得多的 解釋。文法上提供了兩個此類可能性。 西 1:23 只要你們在所信的道上恆心、根基穩固、堅定不移、不至被引動失去 〔原文作離開〕福音的盼望.這福音就是你們所聽過的、也是傳與普天下萬人聽的. 〔萬人原文作凡受造的(κτισιs)〕我保羅也作了這福音的執事。 此節中,耶穌若不屬於受造物κτισιs,也是合理得多的, 因為我們不需要向耶穌傳福音,而"耶穌屬於受造物"卻提供了此一需要例外的可能。 來4:13 並且被造的(κτισιs)、沒有一樣在他面前不顯然的.原來萬物、 在那與我們有關係的主眼前、都是赤露敞開的。 此節κτισιs如果包含了耶穌,將會變得畫蛇添足。 啟3:14 你要寫信給老底嘉教會的使者、說、那為阿們的、為誠信真實見證的、     在 神創造萬物(κτισιs)之上為元首的、說、 如果耶穌屬於受造物,耶穌就要跟萬物一樣被當作次於元首的地位。 如果耶穌不屬於受造物,則此節並無此種疑慮。 三。"首生者"在希伯來文中演變含有"優先支配者"的意涵, 長子,首生者的名分,作為一個重要的優先支配者的身分,是可以轉讓的。 創世紀 41:51 約瑟給長子起名叫瑪拿西、〔就是使之忘了的意思〕因為他說、 神使我忘了一切 的困苦、和我父的全家。 48:17 約瑟見他父親把右手按在以法蓮的頭上、就不喜悅、便提起他父親的手、要從以法 蓮的頭上挪到瑪拿西的頭上。 48:18 約瑟對他父親說、我父不是這樣、這本是長子、求你把右手按在他的頭上。 48:19 他父親不從、說、我知道、我兒、我知道、他也必成為一族、也必昌大。只是他的 兄弟將來比他還大、他兄弟的後裔要成為多族。  在希伯來文中耶和華神也被稱為"世界的首生者",並非是耶和華包含在世界內,  而是耶和華支配世界的用法。  衛理宗希伯來文化學者Adam Clarke發現,猶太人以bekoroth olam   "世界的首生者"來稱呼耶和華神。  此概念中,"首生者"只是一個大有權柄的優先身分的主要語意。  與若歌羅西書1:15的"首生者"採用支配性用法,就印證了保羅在歌羅西書1:15  可能以希伯來文習語的概念寫下了"受造物之上的首生者"的意義。 Strong希伯來文字典: http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=01060&m= 01060 b@kowr {bek-ore'} 源自 01069; TWOT - 244a; 陽性名詞 欽定本 - firstborn 101, firstling 10, eldest 4, firstborn + 01121 1, eldest son 1; 117 1) 頭生的 1a) 長子及長女 1b) 指動物 1c) 喻意用法,比喻關係 b@kowr的"組合字",也就是後方要接"絕對字"(就是非組合字原型), 此語法相當於英文與希臘文的所有格用法,但是內涵視用途來決定。 我舉的Adam Clarke所提的bekoroth olam = the firstborn of world 事實上就是"首生"b@kowr的 1c) 喻意用法,比喻關係。 結論:  耶穌是受造物明顯是不符合多處聖經的錯誤描述。  建議各位如果無法澄清這些矛盾,還是不要傳佈"耶穌是受造物"這種不符合聖經的 誤導性描述。 -- ╮(﹀_﹀")╭ http://myweb.hinet.net/home3/mingsheng/thurification-99.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.145.145 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.169.19 ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.169.19 (08/04 15:31) ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Geigemachen (220.137.227.147), 01/28/2016 21:50:46
outra: 樓下新戰棚,又直接把馬丁這套全盤否認了,樓上能否幫忙 01/28 22:21
outra: 誤推錯篇sor 01/28 22:21
taonlys: 從這篇文的結論來看我覺得不算有否認啦 01/28 22:39
taonlys: 就只是說這種形容方式很容易誤導別人 01/28 22:39
taonlys: 如果有人跟馬丁哥或out大一樣可以解釋很清楚那就還行 01/28 22:40
taonlys: 但因為out好像認為被生等於被造.... 01/28 22:40
taonlys: 這篇文跟馬丁哥一樣認為被生(單指神性)不同於被造 01/28 22:41
taonlys: 但是撇開歌羅西書不談 馬丁哥認為可以說基督是被造的 01/28 22:49
taonlys: 因為馬丁哥認為耶穌基督具備神人二性 人性的形容詞和神性 01/28 22:51
taonlys: 的形容詞都可以用在耶穌基督身上 01/28 22:52
alchem: 懂原文的Geigemachen終於出來了,我等你很久了,大推。 01/28 23:01
eno4022: 可以直接針對馬丁路德的論文做反駁嗎 01/29 08:20
eno4022: 全部要重來真的很麻煩,至少我不想參和了 01/29 08:21
我這兩篇依據新約希臘文的正典經文用字與文法,新約聖經否定基督是受造物ktisis. 新約聖經的用字是偏好創造者與受造物的二分法,即使基督道成肉身具有人性與肉體, 仍被分類為創造者,而非兼任受造物。 他們先前吵馬丁路德的討論串實在太長了,除非其中有關鍵證據可以超越新約聖經希臘文 原文的效力,不然我覺得投入馬丁路德討論串實在划不來。
ieoboy: 我認為召會的問題是引用錯誤聖經 01/29 12:28
ieoboy: 這節聖經不是在說耶穌人性被造 01/29 12:29
ieoboy: 其實,若是要評論召會是不是極端,建議各位大人從其他召會 01/29 12:30
※ 編輯: Geigemachen (118.161.102.4), 01/29/2016 14:53:59 ※ 編輯: Geigemachen (118.161.102.4), 01/29/2016 14:54:48 ※ 編輯: Geigemachen (118.161.102.4), 01/29/2016 15:06:41