作者Geigemachen ()
看板Christianity
標題[心得]"耶穌基督是受造物"與經文多次矛盾
時間Thu Jan 28 21:50:46 2016
※ [本文轉錄自 Brethren 看板 #1AT-EFNg ]
作者: Geigemachen () 看板: Brethren
標題: [心得]"耶穌基督是受造物"與經文多次矛盾
時間: Tue Aug 4 15:30:22 2009
※ [本文轉錄自 Christianity 看板]
作者: Geigemachen () 看板: Christianity
標題: [心得]"耶穌基督是受造物"是與多處經文矛盾的誤導性危險用法
時間: Tue Mar 10 15:42:00 2009
有人認為依照歌羅西書1:15"愛子是那看不見的 神的形象,是首先的,
在一切被造的之上",基督應該是受造物,此推論有三個錯漏處:
1.希臘文所有格的用法除了包含的用法,另有支配與時序等不同用法;
此節不強制耶穌基督成為受造物。
2.希臘文"受造物"κτισιs在新約聖經中明顯地與"造物者"區隔,
歌羅西書的作者保羅,在羅馬書1:25中明言譴責敬拜"受造物",
"耶穌不屬於受造物"是較符合保羅一貫用語的分類法。
"耶穌是受造物"與8節經文相矛盾,3節經文會顯得畫蛇添足或有例外,
顯示此概念並非聖經前後一致的思想,而是人為詮釋中錯誤的結果。
3."首生者"在希伯來文中演變含有"優先支配者"的意涵,
在希伯來文中耶和華神也被稱為"世界的首生者",並非包含而是支配的用法,
與若歌羅西書1:15的"首生者"採用支配性用法,就印證了保羅在歌羅西書1:15
可能以希伯來文習語的概念寫下了"受造物之上的首生者"的意義。
Strong字典也說明,"首生者"有寓意用法
'耶穌基督有人性與肉體,身為完全的人'並不導致屬於"受造物"之說成立。
事實上新約聖經並沒有主張這種推論,反而嚴格禁止敬拜受造物,
否定了這種推論。
以下詳述各種依據:
0.希臘文原文
我們先對照希臘文與不同的翻譯本:
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
`οs εστιν εικων του θεου του αορατου
which is image of-the God the invisible
πρωτοτοκοs πασηs κτισεωs
first-born of-each creature
over-each
to-each
πρωτοτοκοs是形容詞當做名詞用,首生的;
πασηs 是陰性單數的所有格,每一個; 中譯本翻譯成"一切"
κτισεωs 是陰性單數的所有格,受造物; 中譯本翻譯成"被造的"
中文和合本:
愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。
中文新譯本:
這愛子是那看不見的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。
有人認定此處的"所有格"必然是部分附屬於整體的關係,事實上此說受到英文與
中文的語感的影響,卻缺乏希臘文語感與希伯來文慣用用語的考慮。
一。希臘文所有格的用法
依據Daniel B. Wallace 著作的Greek Grammar beyond the Basics一書,
說明十五種"形容詞用法的所有格"的用途,還有八種"副詞用法的所有格"的用途,
有不少概念都是中英文用法皆無的,或是中英文用法有但是希臘文確多加引伸的。
我將此英文著作的部份描述翻譯為中文,都是新約希臘文的例句,部分說明舉例節略。
[A]所有格的形容詞用法
1.概述的所有格
如"拯救之日" `ημερα σωτηριαs描述拯救來臨或顯明的日子
2.擁有的所有格
如"在'神的'百姓中"τω λαω_ του θεου
3.親屬關係的所有格
如"雅各的母親"
4.分割的所有格 (某人物被包含在另一部份)
(接濟..) 聖徒中的窮人 τουs πυωχουs των `αγιον
5.給予他者屬性的所有格
如"榮耀的自由" 等於有榮耀特質的自由
6.被給予屬性的所有格
如"生命的新"語意是"新的生活"
7.物質材質的所有格
如"金銀的寶石"
8.裝內容物的所有格
如"智慧的府庫"
9.簡單等同的所有格
如弗1:2 "我們神之父"(直譯) θεου πατροs `ημων 等效於
"我們的神,就是我們的父"
10.等同的所有格
耶穌指著"祂身體的殿"說的 = 耶穌指著他的殿,其實是祂的身體,說的
11.目的的所有格
復活的審判 = 為了接受審判所以復活
12.前述的所有格
νεανιου καλουμενου Σαθλου
稱為掃羅的年輕人 = 一個年輕人就是掃羅
13.支配的所有格
以色列的王,這世界的神,魔鬼的首領
14.製造者/製造活動的所有格
聖靈的合一 = 由聖靈促成的合一
十字架的死 = 由十字架造成的死
15.產品的所有格
羅15:13 希望的神 = 神造成的希望
羅15:33 和平的神 = 神造成的和平
[B]副詞用法的所有格
1.價格或數量的所有格
2.時間的所有格
3.地點的所有格
4.方法的所有格
5.媒介的所有格
6.獨立存在的所有格
7.相對關係的所有格 (此用法漸漸被間接受格替代)
說明相對於某方面來看的觀點,如
"不信的惡心"=考量不信的方面,此心實在是惡的
吃奶者在公義的話語上不成熟 = 考量公義的話語的方面,吃奶者是不成熟的
8.關聯的所有格
耶穌基督的繼承人 = 從耶穌基督獲得相關計成霧的的繼承人
以上用法中,和西1:15節"愛子是..每個受造物的首生者"相關的用法是有三類,
套用在這節,分別成為新譯本,和合本,恢復本的譯文內涵。
第一類
形容詞用法4.分割的所有格 (某人物被包含在另一部份)
如(接濟..) 聖徒中的窮人 τουs πυωχουs των `αγιον
=> 愛子是屬於每個受造物的,愛子是所有受造物當中的首生者
恢復本翻譯:
愛子是那不能看見之神的像,是一切受造之物的首生者
第二類
形容詞用法13.支配的所有格
如以色列的王,這世界的神,魔鬼的首領
=> 愛子是管轄每個受造物的首生者,地位比較高
(並不交代"首生"者是否是受造物;再下一段落會說明,"首生者"衍生的涵義
在希伯來文部份用法中,變成"最早出現的掌管者"。
比每一個受造物地位更高,以嚴格邏輯來看,沒有任何受造物以內的集合
比自己地位更高,自己的地位當然跟自己相同。以此來看,耶穌當然當然不是
受造者。)
中文新譯本:
這愛子是那看不見的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。
第三類
副詞用法
7.相對關係的所有格 (此用法漸漸被間接受格替代)
說明相對於某方面來看的觀點,如
"不信的惡心"=考量不信的方面,此心實在是惡的
吃奶者在公義的話語上不成熟 = 考量公義的話語的方面,吃奶者是不成熟的
=> 愛子是相對於每個受造物來說,時間順序上是首生的,比每個受造物都要早
("首生者"比每個受造物都要早,當然不是受造物)。
中文和合本:
愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。
二。新約聖經中的"創造/受造物"κτισιs的用法
以下引用"創造/受造物"κτισιs,都標明其主格,
以免呼格,所有格,直接受格,間接受格..等等複雜的變格影響讀者理解。
在新約聖經中,κτισιs作為"創造的事件或過程"的用法如下:
可10:6 但從起初創造(κτισιs)的時候、 神造人是造男造女。
可13:19 因為在那些日子必有災難、自從 神創造(κτισιs)萬物直到如今、
並沒有這樣的災難.後來也必沒有。
彼後3:4 主要降臨的應許在哪裏呢.因為從列祖睡了以來、萬物與起初創造的時候
仍是一樣。
在新約聖經中,κτισιs作為"受造物"的用法如下:
可16:15 他又對他們說、你們往普天下去、傳福音給萬民聽。
〔萬民原文作凡受造的κτισιs〕
羅1:20 自從造天地以來、 神的永能和神性是明明可知的、雖是眼不能見、
但藉著所造之物(κτισιs)、就可以曉得、叫人無可推諉.
羅1:25 他們將 神的真實變為虛謊、去敬拜事奉受造之物(κτισιs)、
不敬奉那造物的主.主乃是可稱頌的、直到永遠。阿們。
此節非常重要,保羅將"造物的主"與"受造之物"二分,並且譴責"敬拜事奉
受造之物"。如果耶穌基督是受造物,則依據此節也不能敬拜侍奉耶穌。
羅8:19 受造之物(κτισιs)、切望等候 神的眾子顯出來。
羅8:20 因為受造之物(κτισιs)服在虛空之下、不是自己願意、
乃是因那叫他如此的。
羅8:21 但受造之物(κτισιs)仍然指望脫離敗壞的轄制、得享 神兒女自由的榮耀。
〔享原文作入〕
此三節的受造物(κτισιs)都有加冠詞,而此段討論世界上的人類墮落造成的問題,
不只用以描述受造的性質,還用以描述受造物的通盤切確實體。
(且明確地不是指單一個體的性質,羅馬書明顯地指出,受造物的墮落是全面的)
如果耶穌就是受造物,是否耶穌也
"服在虛空之下、不是自己願意、乃是因那叫他如此的。得享 神兒女自由的榮耀。"
嗎?
此段描述受造物,服在虛空之下,被墮落挾制,身不由己,無力行善,等候救贖,
都是墮落的受造物的特徵,明顯地都不應該是"耶穌屬於受造物"該有的描述。
主張"耶穌是受造物"者應該解答他們怎麼看待這些經文。
羅8:38 因為我深信無論是死、是生、是天使、是掌權的、是有能的、是現在的事、是
將來的事、
羅8:39 是高處的、是低處的、是別的受造之物(κτισιs)、都不能叫我們與 神的愛
隔絕.這愛是在我們的主基督耶穌裏的。
此處指出,"是天使、是掌權的、是有能的...是別的受造之物(κτισιs)、都不能
叫我們與 神的愛隔絕.這愛是在我們的主基督耶穌裏的"
是...別的受造之物...都不能在希臘文是ουτε τι(neither..any),
事實上已經包含了所有的受造物κτισιs。
如果耶穌屬於受造物,此節就變得存在有怪異的可能:耶穌這個受造物也可能使我們
與神的愛-在主耶穌基督裏的愛隔絕嗎?
如果耶穌不屬於受造物,此節的意思就簡單清楚了。
加 6:15 受割禮不受割禮、都無關緊要、要緊的就是作新造的人
(直譯:新的受造物,κτισιs)。
西 1:15 愛子是那不能看見之 神的像、是首生的、在一切被造的以先.
對照以上其它經文,就發現西 1:15中,耶穌基督不屬於受造物是合理得多的
解釋。文法上提供了兩個此類可能性。
西 1:23 只要你們在所信的道上恆心、根基穩固、堅定不移、不至被引動失去
〔原文作離開〕福音的盼望.這福音就是你們所聽過的、也是傳與普天下萬人聽的.
〔萬人原文作凡受造的(κτισιs)〕我保羅也作了這福音的執事。
此節中,耶穌若不屬於受造物κτισιs,也是合理得多的,
因為我們不需要向耶穌傳福音,而"耶穌屬於受造物"卻提供了此一需要例外的可能。
來4:13 並且被造的(κτισιs)、沒有一樣在他面前不顯然的.原來萬物、
在那與我們有關係的主眼前、都是赤露敞開的。
此節κτισιs如果包含了耶穌,將會變得畫蛇添足。
啟3:14 你要寫信給老底嘉教會的使者、說、那為阿們的、為誠信真實見證的、
在 神創造萬物(κτισιs)之上為元首的、說、
如果耶穌屬於受造物,耶穌就要跟萬物一樣被當作次於元首的地位。
如果耶穌不屬於受造物,則此節並無此種疑慮。
三。"首生者"在希伯來文中演變含有"優先支配者"的意涵,
長子,首生者的名分,作為一個重要的優先支配者的身分,是可以轉讓的。
創世紀
41:51 約瑟給長子起名叫瑪拿西、〔就是使之忘了的意思〕因為他說、 神使我忘了一切
的困苦、和我父的全家。
48:17 約瑟見他父親把右手按在以法蓮的頭上、就不喜悅、便提起他父親的手、要從以法
蓮的頭上挪到瑪拿西的頭上。
48:18 約瑟對他父親說、我父不是這樣、這本是長子、求你把右手按在他的頭上。
48:19 他父親不從、說、我知道、我兒、我知道、他也必成為一族、也必昌大。只是他的
兄弟將來比他還大、他兄弟的後裔要成為多族。
在希伯來文中耶和華神也被稱為"世界的首生者",並非是耶和華包含在世界內,
而是耶和華支配世界的用法。
衛理宗希伯來文化學者Adam Clarke發現,猶太人以bekoroth olam
"世界的首生者"來稱呼耶和華神。
此概念中,"首生者"只是一個大有權柄的優先身分的主要語意。
與若歌羅西書1:15的"首生者"採用支配性用法,就印證了保羅在歌羅西書1:15
可能以希伯來文習語的概念寫下了"受造物之上的首生者"的意義。
Strong希伯來文字典:
http://bible.fhl.net/new/s.php?N=1&k=01060&m=
01060 b@kowr {bek-ore'}
源自 01069; TWOT - 244a; 陽性名詞
欽定本 - firstborn 101, firstling 10, eldest 4, firstborn + 01121 1,
eldest son 1; 117
1) 頭生的
1a) 長子及長女
1b) 指動物
1c) 喻意用法,比喻關係
b@kowr的"組合字",也就是後方要接"絕對字"(就是非組合字原型),
此語法相當於英文與希臘文的所有格用法,但是內涵視用途來決定。
我舉的Adam Clarke所提的bekoroth olam = the firstborn of world
事實上就是"首生"b@kowr的 1c) 喻意用法,比喻關係。
結論:
耶穌是受造物明顯是不符合多處聖經的錯誤描述。
建議各位如果無法澄清這些矛盾,還是不要傳佈"耶穌是受造物"這種不符合聖經的
誤導性描述。
--
╮(﹀_﹀")╭
http://myweb.hinet.net/home3/mingsheng/thurification-99.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.145.145
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.169.19
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.169.19 (08/04 15:31)
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Geigemachen (220.137.227.147), 01/28/2016 21:50:46
→ outra: 樓下新戰棚,又直接把馬丁這套全盤否認了,樓上能否幫忙 01/28 22:21
→ outra: 誤推錯篇sor 01/28 22:21
→ taonlys: 從這篇文的結論來看我覺得不算有否認啦 01/28 22:39
→ taonlys: 就只是說這種形容方式很容易誤導別人 01/28 22:39
→ taonlys: 如果有人跟馬丁哥或out大一樣可以解釋很清楚那就還行 01/28 22:40
→ taonlys: 但因為out好像認為被生等於被造.... 01/28 22:40
→ taonlys: 這篇文跟馬丁哥一樣認為被生(單指神性)不同於被造 01/28 22:41
→ taonlys: 但是撇開歌羅西書不談 馬丁哥認為可以說基督是被造的 01/28 22:49
→ taonlys: 因為馬丁哥認為耶穌基督具備神人二性 人性的形容詞和神性 01/28 22:51
→ taonlys: 的形容詞都可以用在耶穌基督身上 01/28 22:52
推 alchem: 懂原文的Geigemachen終於出來了,我等你很久了,大推。 01/28 23:01
→ eno4022: 可以直接針對馬丁路德的論文做反駁嗎 01/29 08:20
→ eno4022: 全部要重來真的很麻煩,至少我不想參和了 01/29 08:21
我這兩篇依據新約希臘文的正典經文用字與文法,新約聖經否定基督是受造物ktisis.
新約聖經的用字是偏好創造者與受造物的二分法,即使基督道成肉身具有人性與肉體,
仍被分類為創造者,而非兼任受造物。
他們先前吵馬丁路德的討論串實在太長了,除非其中有關鍵證據可以超越新約聖經希臘文
原文的效力,不然我覺得投入馬丁路德討論串實在划不來。
→ ieoboy: 我認為召會的問題是引用錯誤聖經 01/29 12:28
→ ieoboy: 這節聖經不是在說耶穌人性被造 01/29 12:29
→ ieoboy: 其實,若是要評論召會是不是極端,建議各位大人從其他召會 01/29 12:30
※ 編輯: Geigemachen (118.161.102.4), 01/29/2016 14:53:59
※ 編輯: Geigemachen (118.161.102.4), 01/29/2016 14:54:48
※ 編輯: Geigemachen (118.161.102.4), 01/29/2016 15:06:41