看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Taoism 看板 #1SCsXIr1 ] 作者: RungTai (RungTai) 看板: Taoism 標題: [情報] 淹沒在古代道教經咒裡的基督教 時間: Mon Jan 7 22:55:11 2019 在 FB 看到,頗有趣,似乎是古代基督教在中國為了本土化、或避免被滅教 而做的一種轉型 印象裡不止這個例子,只是忘了在哪看過 ------------------------------------ 李天豪 昨天上午4:24 · 《呂祖全書·太上敕演救劫證道經咒》 是一段神秘的咒語: - 唵 哪 唎囉哞哆 嘛娑訶 唵 嗎唎哆 都 囉 娑訶 唵 哩哞 蘇唎哆 陀 密娑訶 唵 陀 蘇唎哆 嘛 唧娑訶 - 後來考證出來,這是一段古敘利亞文: an shana lirabrbatha mashiha an maruta tithar la-han ishoh an narims sorita da mashiho an kahana da sorita malk ishiho 翻譯: - 誠哉,基督升至高天! 誠哉,神聖主宰護祐此耶穌! 誠哉,讓我們高舉贊美基督的形象! 誠哉,大君形象之祭司乃是耶穌! - 這是一段基督教贊美詩。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.21.79.254 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Taoism/M.1546872914.A.D41.html ※ 編輯: RungTai (210.21.79.254), 01/07/2019 22:57:30
donation12: wiki的「救刦證道經咒」一條有說明 114.24.228.24 01/08 07:40
adampolo: 所以咒都是敘利亞文,不是梵文? 39.8.166.121 01/08 10:03
wkwtb: 到南部弄假牙 好擠啊 27.247.2.230 01/08 11:58
skyant: 我前陣子有看到類似的,但有可能只是託呂 42.74.196.170 01/08 16:26
skyant: 祖之名所作 42.74.196.170 01/08 16:26
yule1224: 念起來不太像啊104.243.110.210 01/31 14:19
pennyty: 唸起來不像是因為在ptt上有些字呈現不出 42.72.171.61 02/01 10:44
pennyty: 來 42.72.171.61 02/01 10:44
RungTai: 念起來不像可能是因為你用北京話唸 36.233.238.98 02/06 16:17
RungTai: 而這些漢字原本是用別的漢語發音的 36.233.238.98 02/06 16:18
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: bmcat (117.56.81.150), 04/11/2019 16:49:07
bmcat: 好有趣,如果把東正(希臘文)或天主教(拉丁)禱詞弄成咒語呢? 04/11 16:51
bmcat: 我覺得泰澤祈禱如果用原文吟唱,很像念咒喔~ 04/11 16:55
df31: 建議用閩南語或粵語念看看?! 04/12 12:04