看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ostracize (bucolic)》之銘言: : 【何十四3】「我們不向亞述求救,不騎埃及的馬,也不再對我們手所造的說:你是我們 : 的神。因為孤兒在你──耶和華那裏得蒙憐憫。」 : 希伯來原文根本沒有出現埃及。請問這裡的埃及是如何翻譯的? 和合本2010經文 亞述不能救我們, 我們不再騎馬, 也不再對我們手所造的偶像說: 『你是我們的上帝』; 孤兒在你那裏得蒙憐憫。」 以下是CBOL註釋資料 https://bible.fhl.net/new/parsing.php?engs=Hos&chap=14&sec=3&m=0 原文直譯 原文字 SN按連結查字典 字彙分析 原型 原型簡義 備註 00804 專有名詞,國名 亞述 03808 否定的副詞 不 03467 Hif‘il 未完成式 3 複陽 + 1 複詞尾 拯救 05921 介系詞 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 05483 名詞,陽性單數 馬 03808 否定的副詞 不 07392 的停頓型,動詞,Qal 未完成式 1 複 騎 03808 連接詞 + 否定的副詞 不 00559 動詞,Qal 未完成式 1 複 說、回答、承諾、吩咐 05750 副詞 再、仍然、持續 00430 名詞,複陽 + 1 複詞尾 上帝、神、神明 為複數,複數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。 04639 介系詞 + 名詞,單陽附屬形 行為、工作 03027 名詞,雙陰 + 1 複詞尾 手、邊、力量、權勢 的雙數為 ,雙數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。 00834 關係代名詞 不必翻譯 09002 介系詞 + 2 單陽詞尾 在、用、藉著、與、敵對 07355 動詞,Pu‘al 未完成式 3 複陽 憐憫、憐恤 03490 名詞,陽性單數 孤兒 附帶一下CBOL註釋資料: ●「不騎埃及的馬」:指「不用來自埃及由馬拉的戰車」,意思是指「不 依賴埃及的戰爭力量」。以色列的馬應該是由埃及 運過來的。 王上 10:28 申 17:16 ※ 編輯: Kangin75 (123.194.199.61 臺灣), 08/25/2019 18:35:53
aun5780: 推 08/25 19:13
aun5780: 耶穌一家也逃難去埃及 08/25 19:13
aun5780: 地理上的鄰居很難不互相影響 08/25 19:14
Kangin75: 馬太福音第二章第十二節到第十五節 08/27 16:19
Kangin75: 以下文字引用自CBOL註釋資料 08/27 16:20
Kangin75: 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著 08/27 16:21
Kangin75: 小孩子同他母親逃往埃及,住在那裡,等我吩咐你;因為希 08/27 16:22
Kangin75: 律必尋找小孩子,要除滅他。」約瑟就起來,夜間帶著小孩 08/27 16:22
Kangin75: 子和他母親往埃及去,住在那裡,直到希律死了。 08/27 16:23
Kangin75: 這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒 08/27 16:23
Kangin75: 子來。」 08/27 16:24
Kangin75: ◎「埃及」:並非大希律的管轄地區。該地有不少猶太僑民 08/27 16:26
Kangin75: ,邊界又離伯利恆不遠,是理想的避難地點。 08/27 16:27
Kangin75: ◎ 2章15節 引自 何西阿書 11章1節 08/27 16:28
Kangin75: 以色列年幼的時候,我愛他,就從埃及召出我的兒子來。 08/27 16:28
Kangin75: CBOL註釋資料:我的兒子原指以色列人而非基督。 08/27 16:29
Kangin75: 此處似乎是把耶穌當成新以色列人,重寫以色列人的歷史, 08/27 16:29
Kangin75: 以與舊以色列人對照。 08/27 16:30
Kangin75: 埃及的地圖網址:http://0rz.tw/zLc86 08/27 16:31
aun5780: 推分析 08/27 16:55
Kangin75: 謝謝CBOL註釋資料 08/27 22:24