看板 Christina 關於我們 聯絡資訊
噢我潛水潛很久哈哈 今天閑著沒事 想說聽一下拉丁情懷 裡面有一首歌叫Falsas Esperanzas 錯誤的期待 不知道這樣翻是原意還是有修飾過 所以查了一下 結果就讓我看到這個了XDDD 往下拉會看到紫色的標題列 Genie in the Bottle的翻譯... 真是快把我笑死了 超像恐怖片的啦XDDD http://0rz.tw/c02C7 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.232.176
sharunaaku:那是哪裡的翻譯啊@@! 我還看到戰鬥機耶 混音變混合= = 04/25 20:09
sharunaaku:to原PO: Falsas就是不真實的、謬誤的意思..... 04/25 20:12
sharunaaku:Esperanzas則有希望的意思 所以官方翻譯沒錯啦~ 04/25 20:14
sharunaaku:(應該是這樣沒錯 我好久沒講西文了= =) 04/25 20:15
babymilkiss:靈魔在瓶和來在嬰孩是什麼鬼... 04/25 23:44
kAmeiFan:這是因為YAHOO翻譯的問題吧XD~不過真的好爆笑啊~~ 04/26 00:52
lanzi:推「靈魔在瓶」 XD 04/26 21:20
civa:推來在嬰孩XD 害我還想了一下 04/28 04:16
POYUANG:come on over baby不是應該翻成「來上寶貝」= = 04/28 11:10