看板 ClassicRock 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《shadyhaha (shadyhaha)》之銘言: : (如題) : 順便順便 : 拿樂團或是歌曲作比較這樣。。。。 : 感激Z! 其實我覺得這個比較沒什麼意義耶,「英式搖滾」名詞的出現,就我的認知, 是台灣挪用Brit-pop的翻譯詞,至少那些打著「英式搖滾」名號的許多本地樂 團,喜歡玩的大都近似這一派。但Brit-pop也不能代表所有的英國樂團曲風, 只能說是在某個特定時期於英國流行的一種風格而已。 「美式搖滾」的出現就更是無稽之談了,因為有一個難以定義的「英式搖滾」 所以就要有一個與之對立的「美式搖滾」? 如果提問人是要問「Brit-pop」的話,到Britpop板會有高人回答,但我覺得 美式搖滾根本不是一種風格,也從未聽過這個名詞… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.59.253 ※ 編輯: darthvader 來自: 61.30.59.253 (11/27 20:02)
ivanos:辭彙不過是人為產物而已 11/27 20:50
SATOSHI:只有台灣人才知道「美式搖滾」是什麼...... 11/27 22:26
wpd:http://www.crushonline.co.uk/ 瀏覽器頂端的文字?? 11/27 22:43
wpd:隨便辜狗的 只能說 什麼詞 在不同場合上有不同的意義 11/27 23:05
wpd:對聽古典樂的人說Slpknot Dream Theater是"金屬樂" 他會接受 11/27 23:09
wpd:對聽Rush的人說這兩個都是金屬樂 他會認為無意義..明明差很多 11/27 23:11
darthvader:名詞有很多種,wpd你說的那種很明顯就是行銷的產物 11/28 16:33
darthvader:樂風在每個樂迷心中自有一把尺,只是有些運用讓人覺得 11/28 16:34
darthvader:太扯了,或者那根本是與音樂性無關的 11/28 16:35
darthvader:我想crush也不一定能說出來他們定義的"American Style 11/28 16:36
darthvader:Rock"的意涵到底是啥咪碗糕 11/28 16:36
SATOSHI:真的有 American Style ...GOOD JOB! 11/29 00:25
tonyahsiang:我想原po想比較的是一般現在出自美國的搖滾樂 11/29 03:25
tonyahsiang:和一般所說的Brit-pop有什麼不同吧 其實也沒有錯 11/29 03:25
wright1977:嗯 別太嚴肅 樂風當然都是人為產物 用文字本來就不好 11/29 04:53
wright1977:敘述 不如多講些團 讓有問題的人自己去聽音樂 才實際 11/29 04:53
jffbeck:美式搖滾指的應該是Modern Rock吧 至少我是這樣定義 12/01 00:14
jffbeck:像Creed,Go Go Dolls...這類的團 一時想不起其他的XD 12/01 00:16
simple721:GOO GOO DOLLS ? 12/02 01:47
zack7301428:Modern Rock是現代搖滾吧 又不只美國團 12/03 18:03