看板 Claymore 關於我們 聯絡資訊
唔..有誰知道黑衣男ルヴル的台版譯名..囧? 看了幾個台版譯名的文章都沒寫到黑衣男的名字OTL -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.165.186
goetz:一般不是翻"魯路"嗎? 06/13 02:19
goetz:其實翻"羅浮"或許比較正確。 06/13 02:19
frankmar:那是港版啊..囧TL 06/13 02:19
frankmar:唔..算了..還是等台版拿回來再修改-3- 06/13 02:20
tim1112:這...怎麼讓我想到魯路修XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/13 02:22
frankmar:XD 06/13 02:23
getsu:黑衣男名字不是都來自世界知名美術(or博物)館? 06/13 02:35
gogoegg:那是不是有個故宮還沒出來! (  ̄ c ̄)y▂ξ 06/13 07:39