看板 Claymore 關於我們 聯絡資訊
最近看歐美劇 看到女生叫 Irene 然後發現這個字發音跟伊蕾涅根本十萬八千里阿XD 它的發音是類似 I Ring 重音在前面 怎麼會這樣? 還是說高速劍的名字其實是拼音嗎 @_____@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.161.18.180
alisu:伊妮莉是日文音譯,日文則是直接套用拼字(I-RE-NE) 11/22 04:42
evaoq:不同國家的發音好像不同,我去荷蘭的時候有個站名是這個字 11/22 13:57
evaoq:聽到的唸法聽起來像是伊蕾涅 11/22 13:57
Roco4u:念"愛琳"比較正確 11/22 16:05
p52189:我是看英劇 11/23 00:47
iamcnc:http://zh.forvo.com/word/irene/ 11/23 15:59
iamcnc:看來並不是日文發音的關係 歐洲很多國家都比較像伊蕾涅 11/23 16:01
gr1031:日文發音 11/23 19:48
lnling:看來是義大利文或西班牙文發音,日文片假名Airin或I-Re-Ne 11/26 13:29
lnling:都有用,要注意日文片假名不一定是由英文來的 11/26 13:30
kyle0478:德文發音也接近伊蕾涅 12/01 04:26