看板 Coldplay 關於我們 聯絡資訊
而且我實在不太懂他在翻什麼... 那中文歌詞根本就不符合Chris寫歌詞的涵義 我覺得姚謙是用自己的話&想法去翻譯的 用一些自己覺得很美的字句什麼的 乍看之下還會以為他很厲害... 總之 他翻譯出來的東西跟Chris原本寫的是牛頭不對馬嘴..... (也許他根本就搞不懂涵義吧 那降我覺得還是不要翻譯比較好.. 不然就破壞了原本歌詞的意境) -- Pas de nouvelles, bonnes nouvelles! 沒有消息就是好消息! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 211.74.74.219
adiabat:如果把姚謙翻的再翻成英文 Chris會翻桌吧? 推140.116.121.123 11/20